المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مصادر المترجم



  1. Essential English Idioms Elementary Level
  2. Essential English Idioms Intermediate Level
  3. Essential English Idioms Advanced Level
  4. Punctuation and Capitalization Book
  5. American English Idioms Book
  6. تدريب في الهواء الطلق
  7. Do we say "an historic" or "a historic"؟؟؟
  8. Did you know?!! 16 FACTS About the English Language
  9. المترادف و المتوارد- مرجع بالغ الأهمية للمترجمين
  10. الفصل الثانى من كتاب Modern English Linguistics (A Structural & Transformational Gram
  11. A Little Encyclopaedia of Phonetics
  12. Meanings and Origins of Phrases etc
  13. Encyclopaedia of Political Thought
  14. Writing in History
  15. Writing in Mathematics
  16. Writing in Psychology
  17. Writing in Criminal Justice
  18. Writing Style in Academic Voice
  19. English grammar for ESL
  20. اسرار لاتقان اللغة الانكليزية 6-7
  21. كتب عربية عن تاريخ الترجمة
  22. Commonly Confused Words
  23. Commonly Confused Words Exercise
  24. عشرون خطأ شائعاً فى اللغة الإنكليزية
  25. The Role of the Development of Discourse Markers in A theory of Grammaticalization
  26. Tricky Prepositions
  27. Verbs that take prepositions
  28. Tips for writing an Essay for THEA Test
  29. Pronouns and Antecedents
  30. Prepositions, Conjunctions and Introjections
  31. الآداب الأخلاقية للنصيحة
  32. كيف تترجم (1): أهمية الترجمة ودورها في المرحلة الراهنة
  33. كيف تترجم (2): قبل أن تبدأ في الترجمة
  34. كيف تترجم (3): الترجمة: ماهيتها وكيفيتها
  35. كيف تترجم (4): استراتيجية الترجمة
  36. كيف تترجم (5): دور المترجم
  37. كيف تترجم (6): أنواع الترجمة
  38. كيف تترجم (7): مستويات التحليل اللغوية
  39. كيف تترجم (9): الخروج عن القياس في اللغة
  40. كيف تترجم (8): أساليب الترجمة
  41. كيف تترجم (10): الترجمة: فن أم علم؟
  42. كيف تترجم (11): قواعد الترجمة
  43. كيف تترجم (12): صعوبات الترجمة ومشاكلها
  44. كيف تترجم (13): اختيار المعنى الملائم
  45. كيف تترجم (14): الاختلاف الثقافي والبيئي
  46. كيف تترجم (16): التذكير والتأنيث
  47. كيف تترجم (15): استخدام الكلمة
  48. كيف تترجم (17): العدد في اللغة
  49. كيف تترجم (18): الزمن في اللغة
  50. كيف تترجم (19): الفعل
  51. كيف تترجم (20): توافق الكلمات
  52. كيف تترجم (21): التعبيرات الاصطلاحية
  53. كيف تترجم (22): الاختصارات
  54. كيف تترجم (23): الأسماء المركبة
  55. كيف تترجم (24): الزوائد
  56. كيف تترجم (25): علامات الوقف
  57. كيف تترجم (26): الأسلوب
  58. كيف تترجم (27): كلمة أخيرة
  59. Word Lists
  60. Language & Translation Industry News- Issue # 50
  61. Text Book- Translation & Text Transfer
  62. WordWeb- Dictionary & Thesaurus
  63. Translation Resources
  64. Your Guide to Translation Online Resources
  65. أفضل برنامج للإملاء الصوتي العربي
  66. أريد أسماء و عناوين جامعات تقدم دورات ترجمة
  67. صحيح البخاري مترجم للإنجليزية
  68. Acronym finder
  69. Classical clichés for all
  70. قائمة اللغات الرسمية في دول العالم
  71. English Collocations In Use Book
  72. عشرون كتابا من أروع كتب اللغة الإنجليزية في ملف واحد
  73. English Puzzles Book
  74. TMS - History of the English Language
  75. ?How To Teach Grammar
  76. من إرث الجمعية القديم - قواميس و معاجم
  77. ما أهم المواقع الإلكترونية التي تستعين بها أثناء ممارستك عملية الترجمة؟!
  78. Introducing Translation Studies-Theories And Applications 2001
  79. The Theory and The Practice of Translation
  80. Selected Conference Papers
  81. English Syntax and Argumentation: Second Edition (Modern Linguistics)
  82. مقال "إشكالية المصطلح و مشكلات المترجم 1-2"
  83. كتاب CHECK YOUR VOCABULARY FOR IELTS
  84. طلب لو تفضلتم ( كتاب عن المراسلات التجارية)
  85. اليوم العالمي للترجمة - 30 سبتمبر 2007
  86. ترجمة لسيرتي الذاتية هل تساعدوني بتصحيح الترجمة؟؟
  87. On-Line Glossary of Technical Terms in Plant Pathology
  88. جدول حساب نسب الانكماش/ التمدد بين اللغات
  89. Phrasal Verbs in Context: Student's Book
  90. The Handbook of Morphology
  91. إهداء خاص: Trados For Dummies- A Beginners' Manual + البرنامج المشروح
  92. دليل الترجمة والتحرير \ عبد المجيد حسن
  93. تدريب مجاني على برنامج TRANSIT XV
  94. موسوعة الترجمة
  95. دراسة شاملة عن المتصاحبات اللغوية
  96. Webinar: Localization processes future usage
  97. Article on Grammar
  98. The Handbook of Morphology
  99. Copyediting & Proofreading For Dummies
  100. updates to your e-library
  101. a useful link to translators
  102. بنك المعلومات العربي
  103. أريد معرفة بعض المراجع للترجمة القانونية؟
  104. موقع للبحث عن الايات
  105. بعض المصادر
  106. رابط لكتاب كيف تترجم
  107. وظائف للمترجمين
  108. حَمِّل الآن: مصطلحات المحكمة الجنائية الدولية
  109. نصوص قانونية مترجمة عربي انجليزي وبالعكس مرافعات
  110. برنامج Fine Count V 2.5 لحساب الكلمات
  111. Translation and Translating, Theory and Practice
  112. Literary Translation- A Practical Guide
  113. Translation- An Advanced Resource Book
  114. مراجع عن علم/فن الترجمة
  115. English: Meaning and Culture
  116. ** قائمة المصنفات الصادرة باللغة العربية في مجال دراسات الترجمة **
  117. Fifteen thousand useful phrases
  118. قاموس لونغمان للاخطاء الشائعة
  119. محاضرات في الترجمة
  120. رابط لمجلة علمية إنجليزية إلكترونية في مجال الترجمة
  121. قاموس الافعال الغير قياسية
  122. أكبر قاموس للاختصارات
  123. مراجع ومصادر للدراسات العليا في الترجمة
  124. نماذج ترجمية من واقع الخبرة
  125. أبحث عن قاموس إلكتروني بدون إتصال بالنت
  126. The Translator's Invisibility: A History of Translation
  127. SDL Webinars- February 2010
  128. الاهتمام بمصادر اللغة العربية : القرآن الكريم
  129. الاهتمام بمصادر اللغة العربية: المعجم العربي العربي وجمع اللغة العربية من جديد
  130. أبحث عن مصادر لإجتياز ماجستير ترجمة
  131. suggestion
  132. كتاب رائع وجدته لكم..
  133. كتاب "عن الترجمة" لبول ريكور مترجم الى اللغة العربية
  134. Literary Translation: A Practical Guide
  135. Constructing a Sociology of Translation
  136. A Practical Guide for Translators, 2010
  137. The bluebook of grammar and punctuation
  138. ترجمة النصوص آليا بين أي لغتين machine translation
  139. قاموس هانس وير Hans-Wehr على الإنترنت
  140. قاموس اللفظات الأوائلية acronym finder
  141. English Prepositions Explained.. Great
  142. كتاب "دليل عملى للمترجمين"
  143. كتاب "نظريات الترجمة"
  144. كتاب "الترجمة الأدبية-دليل عملى"
  145. كتاب "علم الترجمة" ل "محمد عنانى"
  146. كتاب "Thinking Arabic Translation"
  147. مدونة ترجمانى: سجّل عضويتك
  148. معجم رائع للتعابير الاصطلاحية الأمريكية
  149. كتاب "In Other Words - A Coursebook on Translation"
  150. كتاب "المترجم القانونى فى الميدان"
  151. كتاب "Translation and Text Transfer"
  152. مدونة ترجمانى: كتاب "دراسات الترجمة Translation Studies
  153. كتاب "Beyond Descriptive Translation Studies"
  154. كتاب "اللغة العربية أداءً ونطقاً وإملاءً وكتابةً"
  155. كتاب "أخطاء اللغة العربية المعاصرة عند الكُتَّاب والإذاعيين"
  156. كتاب "نظرية الترجمة المعاصرة Contemporary Translation Theory"
  157. كتاب "الخالدون مائة أعظمهم محمـــــــد" مترجماً
  158. كتاب "نظرية الترجمة وممارستها The Theory and Practice of Translation"
  159. موسوعة روتلدج لدراسات الترجمة
  160. كتاب "قارىء دراسات الترجمة The Translation Studies Reader"
  161. كتاب "الدليل المعتمد للترجمة القانونية"
  162. كتاب "فن الترجمة ... محمد عناني"
  163. كتاب "التـــــرجمة والعــــــولمة"
  164. كتاب "منهجية الترجمة التطبيقية"
  165. كُتيّب "مفتاحك لدخول عصر الترجمة الذكيَّة"
  166. كتاب "إشكالية الترادف فى الترجمة العبرية لمعاني القرآن"
  167. كتاب "علـــم الترجمــــة ... محمد الديـداوي"
  168. كتاب "الترجمة قديماً وحديثاً ... شحادة الخوري"
  169. كتاب "الدليـل الحـديث في الترجــمة"
  170. كتاب "المدخـل إلى التـرجـمة الحــديثة"
  171. كتاب "حركة الترجمة في مصر في القرن العشرين"
  172. كتاب "دراسات في الترجمة والمصطلح والتعريب"
  173. كتاب "الترجمة الأدبية بين النظرية والتطبيق"
  174. كتاب "ترجــمة العقــــود الإداريـــة"
  175. كتاب "ترجمة العقود مع شرح واف لأهم سمات اللغة القانونية الإنجليزية"
  176. كتاب "أصــــول الترجـــمة والتعـــريب"
  177. كتاب "المسـائل النظـرية في الترجمــــة"
  178. كتاب "حركـــــة الترجمــــــة الفلسطـــــينية"
  179. كتاب "الترجـمة العلمية ومتطلبات التعـريب"
  180. كتاب "المفتاح في الترجمة والمراسلات"
  181. كتاب "الأسـس النظـرية للترجمة العلمية"
  182. كتاب "نظريات الترجمة وتطبيقاتها في تدريس الترجمة من العربية إلى الإنجليزية وبالعكس"
  183. كتاب "علم اللغة والترجمة-مشكلات دلالية في الترجمة من العربية إلى الإنكليزية"
  184. كتاب "مــائـة نص عربي مع الترجمة إلى الفرنسية"
  185. كتاب "التعــــريب مؤســساته ووســـائله"
  186. كتاب "مُقرَّر متكامل في الترجمة"
  187. كتاب "مبـــــــــاديء الترجـــــــــــــــمة"
  188. كتاب "الترجمـــة في الوطـــن العــــربي"
  189. كتاب "الترجمــة الإعــلامية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية"
  190. كتاب "موضـوعات في الترجمـة السـمعية البصـرية"
  191. كتاب "قضـــــايا ترجـــــمة القـــــــرآن"
  192. كتاب "نهاية التاريخ وخاتم البشر .. فوكوياما" مترجماً
  193. كتاب "نقـــد العقـــل المحـــض - كـــانط" مترجـــماً
  194. يوليـــوس قيصــــر (مسرحية مترجمة - شكسبير)
  195. مكــبث (مسـرحية مترجـمة - شكــسبير)
  196. ترجمة كتاب "مشـروع للسـلام الدائـم - كـانط"
  197. كتاب "ترجمة النص العربي القديم وتأويله عند ريجيس بلاشير"
  198. كتاب مترجَم "مصــادر الإســلام - جون سي. بلر)
  199. كتاب "القضــايا المصـطلحية في الترجمة الآلــية من الإنجليزية إلى العربية"
  200. كتاب "دراسـات عن واقـع الترجمـة في الوطـن العـربي"
  201. "قل ولا تقل"
  202. كتاب :ترجمــــة العقـــــود التجــــارية
  203. كتاب "مستــقبلنا المشــترك" مترجمـاً
  204. Public Administration Terminology - English Arabic
  205. كتاب "مصادر دراسة التاريخ الإسلامي" مترجماً
  206. كتاب "صياغة العقود بالعربية والإنجليزية وأثر ذلك في كسب الدعاوى"
  207. ثـلاث ترجمـات إنجـليزية لمعـاني القـرآن الكـريم
  208. ترجمة "صـدام الحضـارات - صامـويل هـنتنجتون"
  209. ترجمة كتـاب "رحــــلة إلـى مكـــة - مــراد هـوفمـــان"
  210. ترجمـة ديـوان رباعـيات الخيـــام
  211. جروب "عايزين نقابة للمترجمين في مصر" على الفيس بوك
  212. ترجـمة "بنـية الثـورات العلـمية - تومـاس كـون"
  213. ترجمة كتاب "أصل الأنواع - داروين"
  214. مرجع مهم في الترجمة: Textbook of translation by Peter Newmark
  215. كتاب : The Oxford Handbook of Translation Studies
  216. تعليمية الترجمة
  217. كتاب "صناعة الترجمة من الفرنسية إلى العربية"
  218. wordfast
  219. سلسلة "صدر حديثاً في الترجمة"
  220. معجم المصطلحات الاقتصادية والمالية (فرنسي-إنجليزي-عربي) للتحميل
  221. موسوعة كتب فنون الترجمة وعلومها ودراساتها
  222. كتاب : ترجمة العقود: مع شرح واف لأهم سمات اللغة القانونية الانجليزية
  223. أهم المواقع التي تهم المترجم