المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الترجمة الأدبية وترجمة الشعر



الصفحات : [1] 2 3 4

  1. يا مطرا متوحشا
  2. ترجمة "جواري العصر"/ المجموعة القصصية لنزار الزين
  3. عليمن تعتب يلشكر/ شعر شعبي عراقي مع ترجمة
  4. ألم وأمل/ ترجمة عن الأنجليزية
  5. صورة وجدانية/ قصيدة مع ترجمتها إلى الأنجليزية
  6. ترجمة رائعة الأديب والعالم الإنكليزي ، (أج. جي. ويلز) رواية كِبس
  7. قصيدة "بانتظار غوديت" وترجمتها إلى الأنجليزية
  8. رباعيات الخيام
  9. ترجمة أنشودة لشكسبير
  10. ترجمة قصة قصيرة لغسان كنفاني
  11. الحلم Dream
  12. صدور ترجمة جديدة لكتاب "الاستشراق"
  13. ترجمة قصة : حين تكلم المـوت في داخلي
  14. ترجمة قصة "دموع في رفح"
  15. ترجمة قصة : "المـجد للكــلاب"
  16. ترجمة قصة "إنه هــاني" للكاتبة المبدعة إيمان حامد الوزير ...
  17. ترجمة قصة "الطائر الذهبي" للكاتب السوري القدير محمد خالد رمضان
  18. خادمة السيدة
  19. ترجمة قصة "ورقة من الرملة" لغسان كنفاني
  20. ترجمة قصة "بعد عشرين سنة"
  21. ترجمة قصة "عجوز عند الجسر"
  22. ترجمة قصة "مكان نظيف جيد الإضاءة"
  23. ترجمة قصة "سباق الخمسين ياردة"
  24. ترجمة قصة "وحيد القرن في الحديقة"
  25. ترجمة قصة "القلب الواشي"
  26. ترجمة قصة "الشراب"
  27. ترجمة قصة "ضوء النهار"
  28. ترجمة أقاصيص صينية كلاسيكية
  29. ترجمة حكايات صينية
  30. ترجمة قصة "شجرة الرُّمَّان" اليابانية
  31. ترجمة قصة "طائر أبو زُريق" اليابانية
  32. ترجمة قصة "الصيف والشتاء" اليابانية
  33. ترجمة قصة "المسألة" الروسية
  34. ترجمة قصص قصيرة جدا للأطفال
  35. ترجمة قصص قصيرة للأطفال
  36. ترجمة حكايات صينية للأطفال
  37. ترجمة مسرحية "خطاب لورد بايرون الغرامي" لتنيسي ويليامز
  38. ترجمة مسرحية "حديث في المتنزه" لألان أيكبورن
  39. ترجمة السونيتة رقم 31 لسير فيليب سيدنى
  40. ترجمة قصيدة روبرت جريفز· : في صور مكسورة
  41. ترجمة قصيدة "أين السلام ؟"* الصينية
  42. ترجمة قصيدة "أمي" الروسية
  43. مكتبة القصص المترجمة
  44. ترجمة قصة The Ass, the Table, and the Stick
  45. ترجمة مقدمة كتاب "ماوراء الثقافة" لإدوارد هول
  46. ترجمة الفصل الأول من كتاب "ماوراء الثقافة" لإدوارد ت. هول
  47. ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Pragmatics؟
  48. كتاب يبحث عن ناشر محترم
  49. بطاقة هوية محمود درويش باللغة الانجليزية
  50. ترجمة قصة احقاد
  51. مجموعة من مسرحيات شكسبير باللغة العربية
  52. ترجمة "المنزلق" قصة قصيرة لغسان كنفاني
  53. ج. غرانغيوم: ألف ليلةوليلة. الحديث والنسيان / ترجمة: م. أسليم
  54. ترجمة حافظ إبراهيم لمشهد خنجر مكبث
  55. ترجمة ( الحياة تبدأ بعد الثمانين) إلى الإنكليزية كمحاولة أولى - نزار ب. الزين
  56. ترجمة اروع قصائد شكسبير
  57. بين ترجمة القصيدة الموزونة وترجمة قصيدة النثر
  58. Open Piece
  59. ترجمة ( الحياة تبدأ بعد الثمانين) إلى الإنكليزية كمحاولة أولى راجيا إبداء الرأي
  60. شاعرة بريطانية: في وداع صدام حسين
  61. دار أكتب للنشر والتوزيع ترحب بإبداعاتكم بآلية نشر جديدة !!
  62. قصة(يالضياعك يا ندى ) مع ترجمتها إلى الفرنسية
  63. ترجمة قصيدة
  64. طلب ترجمة قصيدة إلى الإنكليزية
  65. ترجمة قصة "هدية العيد" لغسان كنفاني
  66. "جاليلي" Galilee Translated by Badia BENMRAH
  67. Echo
  68. عندما تقسم حبيبتي - وليم شكسبير - ترجمة: إدوارد فرنسيس
  69. السونتة رقم 1 ترجمة د. عبد اللطيف سعيد
  70. سونتة رقم 3 ترجمة د. عبد اللطيف سعيد
  71. التنين
  72. La Passion De Christ
  73. ترجم هذا البيت : الخيل و الليل و البيداء تعرفني
  74. ترجمة نشيد (طلع البدر علينا)
  75. حكم ومواعظ إنجليزية مترجمة
  76. شرح بعض الأبيات للمتنبي
  77. ترجمة قصيدة للمتنبي- دعوة للنقد والمشاركة
  78. تحية الى الشاعرهلال الفارع: ترجمة قصيدة أَدْري بِأَنَّكِ أَنْتِ قاتِلَتي،
  79. ترجمة قصيدة "إهداء.... إلى المخيم" للشاعر إياد عاطف حياتله
  80. ترجمة قصيدة كلمات - نزار قباني
  81. سباعيات متمردة بالألمانية Die Rebellin
  82. ترجمة قصيدة "عيد الحب الفلسطيني" للشاعر إياد حياتله
  83. ترجمة قصيدة "أنهار لا تعرف الخوف" الجزء (1) للشاعر جمال مرسي
  84. ترجمة قصيدة بغداد على طاولة العالم
  85. ترجمة قصة الانتظار لصبيحة شبر/ جمال الجلاصي
  86. ترجمة قصيدة غناء لحسين هاشم
  87. السيد الرئيس / ميجال أنجل أستورياس
  88. مشروع ترجمة قصة
  89. ترجمة قصيدة "انهار لا تعرف الخوف" : الجزء (2) للشاعر جمال مرسي
  90. ترجمة قصيدة "هبوط اضطراري" للشاعر حسن رحيم الخرساني
  91. "دفاعا عن الشعراء"، قصيدة بقلم الشاعر الدانماركي نيلس هاو، ترجمة محمد سعيد الريحاني
  92. ترجمة قصة : شرفات للاديبة صابرين الصباغ
  93. الانتظار /صبيحة شبر- ترجمة جمال الجلاصي
  94. ترجمة قصيدة "نكبة!... وأية نكبة!" (ملحمة الشرق) إلى الفرنسية - الفصل الأول
  95. ترجمة قصيدة التنين للشاعر مراد العمدوني
  96. ترجمة د. دنحا لقصيدة د. هزاع: بين حجاجها وكلابها/النسخة المنقحة
  97. من أجل اللحظة - للشاعر الفرنسي : بيير ريفيردي – ترجمة : إ دوارد فرنسيس
  98. ترجمة فرنسية:أنهار لا تعرف الخوق/ للدكتور جمال مرسي
  99. ترجمة قصيدة:Loin de ce monde لصاحة العراجي/ترجمة:هري عبد الرحيم
  100. أنهار لا تعرف الخوق 2 / ترجمة فرنسية
  101. ترجمة قصيدة "نكبة!... وأية نكبة!" (ملحمة الشرق) إلى الفرنسية - الفصل الثاني
  102. ترجمة فياغرا لماجدولين الرفاعي/ للفرنسية
  103. أ نــا أ كــون – لــلـشـــاعــر الإنــجــلـيـزى – جــون كلار
  104. ترجمة قصيدة:Le chanteur لصالحة العراجي/ترجمة :هـري عبدالرحيم
  105. ترجمة فرنسية لحفيف صاخب، للأديبة صابرين صبّاغ
  106. مختارات - ميخائيل نعيمة - فلنترجم
  107. أنهار لا تعرف الخوف/ ترجمة فرنسية الجزء 3
  108. ترجمة قصيدة "نكبة!... وأية نكبة!" (ملحمة الشرق) إلى الفرنسية - الفصل الثالث
  109. ترجمة قصة " المعتقل " للكاتب : ابراهيم درغوثي
  110. أنهار لا تعرف الخوف الجزء 4 ترجمة فرنسية
  111. ترجمة قصة الشهيد لإبراهيم الدرغوثي/ جمال الجلاصي
  112. ترجمة قصيدة Fairy Song لجون كيتس
  113. ترجمة قصيدة The Indian Serenade لشيللي
  114. إهداء للكاتب سمير الشريف / ترجمة قصة " محاكمة "
  115. اهداء الى الشاعر خميس : ترجمة قصيدة ملك الكمان
  116. Enemy of Peace
  117. في حسنها تمشي بوقع ملهم // تعريب شعري لقصيدة/ بيرون/ She walks in beauty
  118. ا لـحــب - لـلــشـاعــر الإنـجـلـيـزى : جــون كـلار - تـرجـمة : إ دوارد فـرنسيس
  119. ترجمة فرنسية "لأوراق مبعثرة" للأديبة ريمة الخاني
  120. ترجمة قصيدة:vieux souvenirs لصالحة العراجي/ترجمة :هــري عبد الرحيم
  121. Castle of Dreams
  122. مع معروف الرصافي - الأرملة المرضعة – بقـلـم : إدوارد فـرنـسـيـس
  123. الترجمة الفرنسية الكاملة: "أنهار لا تعرف الخوف" للدكتور جمال مرسي
  124. ترجمة قصيدة nuit d'été douceلصالحة العراجي
  125. اهداء الى الاديب معتصم الضوي : ترجمة قصة "قادم"
  126. مخـتـارات من : العمدة في محاسن الشعر وآدابه - لإبـن رشـيق الـقيرواني
  127. قصة قصيرة مترجمة إلى الإنجليزية Shadows
  128. هــل لـيَّ ؟ - ولـيـم شــكـســبـيـر - تـرجـمـة : إدوارد فـرنـسـيـس
  129. حكايات مترجمة من كتاب ألف ليلة وليلة
  130. قصائد قصيرة جداً/ ترجمة/الشاعر و الروائي العالمي/ منير مزيد...
  131. ترجمة وتدقيق القصائد المترجمة
  132. ترجمة قصة قصيرة
  133. ترجمة قصيدة Jamal Abdul Nasser للشاعر منير مزيد
  134. ترجمة قصيدة ABDEL HALIM HAFEZ للشاعر منير مزيد
  135. ترجمة قصيدة Things that will dieللشاعر منير مزيد
  136. Quelle Palestine, ma maîtresse / عبد السلام العطاري
  137. أمثال عربية - 1
  138. ترجمة عملية: بخزود يوسوبوف
  139. ترجمة قصيدة Darkness لألدوس هكسلي
  140. ترجمة رائعة هلال الفارع (أغار عليك من نفسي)
  141. قصة " عقرب " لابراهيم درغوثي بخمس لغات
  142. Index de l’Animal فهرست الحيوان / المنصف الوهايبي
  143. قصة مترجمة للكاتب البولوني الحاصل على جائزة نوبل هنريك شينكييفيتش
  144. ترجمة قصيدة Africa للشاعر السنغالي David Diop
  145. روائع نزار قباني باللغة الإنجليزية
  146. الطريق الذى لم أسلكه ُ/ روبرت فروست/ ترجمة : حسن حجازى
  147. قراءة خاصة لمأساة (عطيل ) وليام شكسبير/ حسن حجازى
  148. Novella vs. Novel
  149. ترجم هذا البيت : أعز مكان في الدنيا سرج سابح وخير جليس في الزمان كتاب
  150. نورتون المحترقة.... ت . س. اليوت
  151. هل لى أن اقارنك ِ بيوم من أيام الصيف ؟/ شكسبير /حسن حجازى
  152. شمس / شكسبير / ترجمة حسن حجازى
  153. ايميلي ديكنسون ... ترجمة د. التجاني الجزولي
  154. لقد ظللت بعيداً عن منزلنا أعواماً طوالا... اميلي ديكنسون
  155. "إهداء إلى الشاعر هلال الفارع ترجمة قصيدة - في لحظة الزلزال"
  156. ترجمة قصيدة مسيقى الضباب الليلي,للشاعر البولوني:تتماير
  157. ترجمة قصيدة- دائرة- للشاعر الباكستاني سانااللة
  158. ترجمتي لجانب من قصيدة لمظفر النواب/اهدائي للشاعر في دمشق ومعه ناسك الروضة ابوحالوب
  159. ترجمة قصيدة حب لفلسطين/ منير مزيد
  160. ترجمة د. دنحا الكاملة مع مقدمة لملحمة الشاعر هلال الفارع: للمرة الأولى يصافحنا الرصاص
  161. جدة / شعر فهد الخليوي / ترجمه الى الفرنسية ابراهيم درغوثي/تونس
  162. بغداد /للشاعر الرومانى الكبير ماريو كلاريو Marius Chelaru
  163. الطريق الذى لم أسلكه /روبرت فروست/حسن حجازى
  164. أوقات فراغ/هنرى دافيز/ترجمة حسن حجازى
  165. قراءة في ترجمة أنهـار لا تعرف الخوف – الجزء الأول
  166. فى عماه /جون ميلتون/ترجمة حسن حجازى
  167. اميلي ديكنسون ترجمة نصير فليح
  168. قصائد من ديوان أوراق العشب>>تأليف: والت ويتمان - ترجمة: د. ماهر البطوطي
  169. هـل لـي ..؟ (محاوله لترجمة رائعة شكسبير)
  170. مفتاح " الأرض الخراب "... تي اس اليوت
  171. ترجمة شعرية لقصيدة (أرض العرب) للشاعر الإنجليزي Walter de la Mare
  172. عندما تقسم حبيبتي ( ترجمه شعريه )
  173. التقاليد (1) والموهبة الفردية
  174. شمس /مارى /شعر امريكى حديث/ حسن حجازى
  175. دار اكتب تستقبل كتبا جديدة للنشر
  176. زوجة التاجر: قصة قصيرة للكاتب الإيطالي كارلو كاسّولا
  177. تيبازا / نص مشترك يوسف شقرة الجزائر / جمال الجلاصي تونس
  178. الترجمة الكاملة لقصة (السلخ) لعبدالحميد الغرباوي
  179. ترجمة (طوابين الوطن) للشاعر أحمد الريماوي
  180. " إلى طير جارِح" قصيدة قيد الترجمة/ شعر: إباء اسماعيل
  181. دم الحبيب /إبراهيم خليل إبراهيم/ اقصوصة /ترجمة حسن حجازى
  182. قصيدة مهداة لي ... من شاعرة أسكوتلندية
  183. قصة قصيرة مترجمة
  184. Sheepish vs. meek
  185. قصيدة "الشجرة" للشاعر الفرنسي يوجين غيللفيك؛ ترجمة محمد علي اليوسفي
  186. ترجمة أغنية حب للكلمات... نازك الملائكة
  187. هدية إلى محمد إياد فضلون: ترجمة قصة (الزمان الغابر) إلى الإنجليزية
  188. زهور النرجس /وليام ورثورث /الشاعر حسن حجازى
  189. نهر تحجّ البحار إليه/ جمال الجلاصي ترجمة نضال النجار
  190. محــــاولة ترجمة قصيدة سكون الليل للشاعر عبد الرحيـــــم هــــــــــري
  191. كلمات أغنية I was born to make you happy
  192. ترجمة قصيدة "أمن أجل هذا انتظرنا سنينا"
  193. محاولة ترجمة قصة أجراس
  194. باب للجحيم ... باب للجنة / شعر شيرين . ك ترجمه الى الفرنسية : إ . درغوثي
  195. القطط تسرق الأرانب ليلا - ق ق جدا لدرغوثي مع ترجمة الى الانجليزية
  196. سرج بربري/ لبنى المانوزي - مع ترجمة فرنسية
  197. عرش بلقيس/ مالكة العسال- ترجمة فرنسية جمال الجلاصي
  198. غربة - قصة قصيرة جدا لابراهيم درغوثي/ مع ترجمة الى الكردية
  199. قصيدة لشكسبير وثلاث تراجم/حسن حجازى
  200. نجلاء محرم وترجمة لبعض من إبداعها القصصى / حسن حجازى
  201. الفتيل لجمال الجيلاصي ج1 ترجمة بديعة بنمراح
  202. عند ارتعاش النجم فاطمة معتصم ترجمة بديعة بنمراح
  203. الجرذ والسنور
  204. دود المش حلاوته منه وفيه
  205. ماذا نترجم.. ولمن.. كيف ولماذا؟
  206. الزهرة المريضة /وليام بليك / حسن حجازى
  207. طوابين الوطن /احمد الريماوى /ترجمة ثانية ..حسن حجازى
  208. عربى /جيمس جويس / حسن حجازى
  209. ترجمة قصيدة "أخي" الخالدة للشاعر ميخائيل نعيمة
  210. السندباد : قصيدة مترجمة
  211. لِلنَّــوَارِسِ أجنحــةٌ مِــنْ لَظَــى :قصيدة مترجمة
  212. لِلنَّـوَارِسِ أجنحةٌ مِنْ لَظَى:شعر محمد علـي الهانـي، ترجمه عثمـان بن طالب (تونس)
  213. رماد البــرق: شعرمحمد علي الهاني(تونــــس)،ترجمه عثمـــــان بن طالـب(تونــــس)
  214. ظلام - فهد الخليوي / ترجمة جمال الجلاصي
  215. إهداء إلى الشاعرة روز شوملي مصلح الترجمة الإنجليزية لقصيدة الحكمة والوجه الحسن
  216. دم أبي - إبراهيم الدرغوثي / ترجمة جمال الجلاصي
  217. النص النهائي لترجمة قصيدة "أخي" لميخائيل نعيمة
  218. الضحايا - عبد الحميد الغرباوي / ترجمة جمال الجلاصي
  219. The victims
  220. وحيد لعبد الحميد الغرباوي / ترجمة جمال الجلاصي
  221. محاولة اغتيال - عبد الحميد الغرباوي / ترجمة جمال الجلاصي
  222. Do Angels die?
  223. ترجمة قصة "سراويل" للكاتب سمير الشريف
  224. خارج الزمن بديعة بن مراح/ ترجمة جمال الجلاصي
  225. محاولة ترجمة "جدة" لفهد الخليوي
  226. سطور من تراث الوأد لفهد الخليوي
  227. From the diary of a bone by Sabiha Shubber
  228. Fatigue
  229. التابوت \ قصة لأسماء غريب
  230. ترجمة ظلام لفهد الخليوي
  231. في خضم هذا البحر العجيب /إميلي دينكسون /حسن حجازي
  232. الترجمة الإنكليزية لقصة "واحد في المائة" للكاتب سامي دقاقي
  233. الترجمة الإنكليزية لقصة "استبدال" للكاتب حسام الدين نوالي
  234. الترجمة الإنكليزية لقصة "على سطح القمر" للكاتب سعيد أبو نعسة
  235. الترجمة الإنكليزية لقصة "اعتذار" للكاتب جمال عبد القادر الجلاصي
  236. الجرابان / عبد الحميد الغرباوي - ترجمة جمال الجلاصي
  237. دار الشقاء/هدى الجيوسي /ترجمة جمال الجلاصي
  238. اليتيم/ معن علبي/ ترجمة جمال الجلاصي
  239. GO & CATCH A FALLING STAR
  240. همساتك /عبد الله جدي / ترجمة : ابراهيم الدرغوثي
  241. من المسؤول لكاتبها نزار ب. الزين - ترجمها إلى البلغارية :خيري حمدان
  242. من المسؤول - أقصوصة - نزار ب. الزين = ترجمها إلى اللغة البلغارية : خيري حمدان
  243. اهداء الى الاديب نزار ب. الزين : ترجمة آخر الطب الكي
  244. آخر الطب الكي ، أقصوصة : نزار ب. الزين ؛ ترجمها إلى الإنكليزية : سمير شناوي
  245. واحة العطر
  246. قصة مترجمة
  247. تعريفات شائقة Amazing Definitions
  248. كالطفلة أنا…( للترجمة)
  249. دعوة لورشة عمل لترجمة قصيدة كيبلنج
  250. أعشاش الحمام البري / قصة قصيرة : ابراهيم درغوثي / تونس مع ترجمة أنجليزية لأسماء حسن