المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ثلاث حالات - قصة عبد الرزاق جبران / ترجمها الى الفرنسية : ابراهيم درغوثي - تونس



ابراهيم درغوثي
16/07/2007, 08:14 PM
ثلاث حالات
عبدالرزاق جبران

Trois cituations
De Abderrazak Jabran


الحالة الأولى:

داخل قاعة الانتظار..رشقته الممرضة الجميلة بابتسامة بريئة..ارتبك..تسمر في مكانه..حاول التأويل، لكن الابتسامة كانت أبلغ..تقدم نحوها ببطء..ألقى التحية،ثم انصرف لا يلوي على شيء..


الحالة الثانية:

في المقهى المجاور للعيادة التي توجد فيها الممرضة التي طعنته بابتسامتها..جلس يقرأ قصائد أراغون عن إلزا..قال في نفسه سأسمي الممرضة إلزا..ابتسم لهذا الخاطر غير البريء..أخذ ورقة..كتب:
ابتسامة من إلزا
تحيي العالم..
ترك الورقة على الطاولة،وانصرف لا يلوي على شيء مرة أخرى..

الحالة الثالثة:

في الشارع أمام العيادة التي توجد فيها الممرضة التي سماها إلزا، كان يمشي بتمهل،مطرق الرأس..يبتعد عن العيادة أمتارا ،ثم يعود..يقف أمام الباب..يحدق ببلاهة في اللوحة المعلقة.ومكتوب عليها:"الدكتور...طبيب نفساني" ..صعد الدرج ..دخل قاعة الانتظار..اقترب من الممرضة..رمقته بنظرة ناقمة..مد يده إليها..صرخ في وجهها: خذي ابتسامتك،تكفيني ابتسامة إلزا..




Trois situations
Une nouvelle de :
Abderrazak Jabran
Traduit de L'Arabe par :
Brahim Darghouthi / Tunisie

Première situation

Dans la salle d'attente, la belle infirmière l'a observé d'un sourire tendre … Perplexe , il s'est tenu debout un instant
en essayant de trouver une interprétation à ce sourire qui était très persuasif. Puis, il s'est approché d'elle à petits pas, a salué et a rebroussé chemin sans regarder derrière lui …

Deuxième situation

Au café qui voisine la clinique où travaille l'infirmière qui l'a poignardé
avec son sourire …, il s'est installé pour lire des poèmes qu'Aragon a écrit à Elza .
Il s'est dit , j'appellerai cette infirmière Elza et il souriait à cette idée qui lui paraissait non innocente.
Puis , il a pris un papier et a écrit :
Un sourire d'Elza
Qui salue le monde …
Il a laissé le bout de papier sur la table et il a quitté le café à toute vitesse …

Troisième situation

Il marchait doucement , la tête basse … sur la route à proximité de la clinique où se trouvait l'infirmière qu'il a surnommé Elza … Il s'éloignait de la clinique quelques pas , puis il rebroussait chemin …
Et le voilà debout devant la porte .
Il observait naïvement une pancarte
Où on pouvait lire : Docteur psychiatre .
Alors, il s'est mis à surmonter les escaliers … et il est entré dans la salle d'attente … Il s'est approché de l'infirmière qui lui a jeté un regard en feu … Il lui a tendu la main en criant :
- Tenez votre sourire !
Le sourire d'Elza me suffira …

خالد ساحلي
18/11/2007, 02:27 PM
السلام عليكم و رحمة الله
الرائع ابراهيم درغوثي: جميلة هي الوضعيات الثلاثة ، ثلاثة مشاهد لصورة مختصرة عن حالة نفسية مربكة .. شكرا على الترجمة الجميلة .
تحياتي

خالد ساحلي
18/11/2007, 02:27 PM
السلام عليكم و رحمة الله
الرائع ابراهيم درغوثي: جميلة هي الوضعيات الثلاثة ، ثلاثة مشاهد لصورة مختصرة عن حالة نفسية مربكة .. شكرا على الترجمة الجميلة .
تحياتي

ابراهيم درغوثي
18/11/2007, 05:56 PM
العزيز خالد ساحلي

شكرا على القراءة
و شكرا أكبر على تثمين الترجمة

مع الود الدائم

ابراهيم درغوثي
18/11/2007, 05:56 PM
العزيز خالد ساحلي

شكرا على القراءة
و شكرا أكبر على تثمين الترجمة

مع الود الدائم

سهيل عيساوي
29/12/2007, 08:55 PM
الاستاذ ابراهيم

مواقف بارعة وموفقة تشدنا بخيط الابداع والترابط واليقظة

ابراهيم درغوثي
30/12/2007, 12:24 AM
العزيز سهيل

ود كبير لك
و معزة في القلب

ابراهيم درغوثي
30/12/2007, 12:24 AM
العزيز سهيل

ود كبير لك
و معزة في القلب