المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : طلب مساعدة في جمل قانونية



عادل المحمود
22/06/2008, 11:12 PM
الاساتذة الافاضل
جزاكم الله كل خير
انا اعمل على ترجمة اتفاقية مصرفية وواجهتني بعض المصاعب في بعض الجمل والعبارات التي سأوردها ارجو مد يد العون لكم جزيل الشكر سلقا
Convention of Bank Platform Domiciliation and Services


The nature and the princpal characteristics of this domiciliation and this provision of services are specified in the several articles


Nothing to make or undertake which can encourage the thirds which believe that the investor & financial facilitator are implied that it either in management or the management of the banks platform or grant of them the commitments

عادل المحمود
22/06/2008, 11:12 PM
الاساتذة الافاضل
جزاكم الله كل خير
انا اعمل على ترجمة اتفاقية مصرفية وواجهتني بعض المصاعب في بعض الجمل والعبارات التي سأوردها ارجو مد يد العون لكم جزيل الشكر سلقا
Convention of Bank Platform Domiciliation and Services


The nature and the princpal characteristics of this domiciliation and this provision of services are specified in the several articles


Nothing to make or undertake which can encourage the thirds which believe that the investor & financial facilitator are implied that it either in management or the management of the banks platform or grant of them the commitments

عادل المحمود
23/06/2008, 10:44 AM
الاخوة الاعزاء
هل الجمل غير واضحة أو فيها غموض

عادل المحمود
23/06/2008, 10:44 AM
الاخوة الاعزاء
هل الجمل غير واضحة أو فيها غموض

محمود الحيمي
25/06/2008, 12:34 AM
الأخ الكريم عادل

حاولت أن أفهم النص الإجليزي فوجدت فيه غموضا تارة وركاكة في الجمل تارة أخرى ما دفعني للإعتقاد بأنه مترجم من لغة أخرى الى الانجليزية وخصوصا الجملة الأخيرة
مع تحياتي

ايمان حمد
25/06/2008, 12:49 AM
Convention of Bank Platform Domiciliation and Services

اتفاقية توسعة شبكة مصرفية وخدماتها محليا ً



The nature and the principal characteristics of this domiciliation and this provision of services are specified in the several articles

طبيعة ومميزات هذا التوسع المحلى الرئيسة وتوفير الخدمات تم التعامل معها بالتفصيل فى بنود عده من هذه الاتفاقية




Nothing to make or undertake which can encourage the thirds which believe that the investor & financial facilitator are implied that it either in management or the management of the banks platform or grant of them the commitment

اوافق اخى المترجم الحربى ايضا محمود الحيمى على ان هذه الجمله غير مفهومة على الاطلاق
وان نشرت لنا النصوص العربية تكون المساعده ادق وافيد

تحية

عادل المحمود
25/06/2008, 11:48 AM
السلام عليكم ورحمة الله
الاخوة الاعزاء شكرا لكم
النص العربي قيد الانجاز المتوفر النص الانكليزي فقط و النص الموجود هو جزء من عقد صاغه محامي في "جبل طارق" وانا اعمل على ترجمته الى العربية والحقيقة انني وجدت الكثير من المصاعب في ترجمته لان الجمل الانكليزية كالجملة الثالثة غير واضحة وينقصها الترابط على كل شكرا جزيلا وقريبا سوف انشر النص كاملا بعد اذن الاستاذ عامر العظم

ايمان حمد
25/06/2008, 12:18 PM
فى انتظار النص

بصراحة عندك حق ان تلجأ للمساعده فى فهم هذه الطلاسم

نضال سيف الدين خالد
25/06/2008, 01:08 PM
الأستاذ/عادل المحمود المحترم
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
يبدو أن الترجمة تمت آلياً وهذا سبب الغموض.
مع تحيات نضال سيف الدين خالد