المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ارجو المساعدة



سارة Sara
19/12/2008, 10:13 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحبا ايها الاخوة والاخوات المترجماتة
لاحظت عدم التطرق الى مواضيع خاصة في الترجمة الحاسوبية والى الاخطاء الشائعة الكثيرالتي تحدث فيها كما تعلمون انا طالبة في كلية اللغات والترجمة واستاذتي طلبت بحثاً عن الاخطاء الشائعة التي تحدث في الترجمة الحاسوبية حيث انني بحثت كثيرأ من خلال الانترنت وفي المكتبات فوجدت انني في حيرة من امري ومتعثرة في ايجاد مصادر عن الاخطاء في الترجمة الحاسوبية ارجو تزويدي بمصادر او كتب تحتوي على اخطاء في مجال الترجمة الحاسوبية وسأكون ممتنة كثيييييييييييييييراً
وشكراً Thanx for stopping by and reading my message:D:D

عبدالرؤوف عدوان
20/12/2008, 12:53 AM
الرجاء من الإخوة أعضاء الموقع في معهد الألسنيات بالجزائر وفي كلية الترجمة بجامعة الملك سعود بالرياض سرعة الرد على الأخت سارة التي أظنها تقصد الترجمة الآلية.

أخت سارة، هل تدرسين في كلية اللغات والترجمة بجامعة دمشق؟

عبدالرؤوف عدوان
دمشق - بلاد الشَام العربية

سارة Sara
20/12/2008, 05:53 PM
شكرا على الرد ولكن اقصد الترجمة الحاسوبية اي الترجمة المختصة في المصطلحات ا لحاسوبية كا لوحة المفاتيح ومعدات الكمبيوتر والترجمة الخاصة باللآلات مثلا كتيب صغير يشرح كيفية استعمال الجهاز وبه اخطاء في الترجمة هكذا قالت الاستاذة ولكنني بحثت ولم اجد فالرجاء اذا وجدتو دليل مستخدم يحتوي على اخطاء في الترجمة اواي مصدر يمكنني الاستفادة منه بحيث انقح الاخطاء واترجمها بطريقة صحيحة الرجاء منكم افادتي بذلك وشكرا
:):):)

فيصل عبدالعزيز
22/12/2008, 07:06 AM
صباح الخير


يوجد هناك الكثير من الكتيبات ( دليل المستخدم ) بها العديد من الأخطاء اللغوية.


لكن وهذا هو المهم ان الترجمه قد يختلف اسلوب الترجمة فيها من شخص الى آخر لأن الترجمة ليست علما فقط بل فنا ايضا.


ونتمنى

لك

التوفيق

يا

( سارة )



وشكرا

:)

Jihad Al-Jayyousi
23/02/2009, 02:10 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مرحبا ايها الاخوة والاخوات المترجماتة
لاحظت عدم التطرق الى مواضيع خاصة في الترجمة الحاسوبية والى الاخطاء الشائعة الكثيرالتي تحدث فيها كما تعلمون انا طالبة في كلية اللغات والترجمة واستاذتي طلبت بحثاً عن الاخطاء الشائعة التي تحدث في الترجمة الحاسوبية حيث انني بحثت كثيرأ من خلال الانترنت وفي المكتبات فوجدت انني في حيرة من امري ومتعثرة في ايجاد مصادر عن الاخطاء في الترجمة الحاسوبية ارجو تزويدي بمصادر او كتب تحتوي على اخطاء في مجال الترجمة الحاسوبية وسأكون ممتنة كثيييييييييييييييراً
وشكراً Thanx for stopping by and reading my message:D:D

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ابنتي العزيزة سارة،

إليكِ أربعة روابط قد يكون فيها بعض ما تبحثين عنه. والرابط الأخير (الرابع) منها يتبع Google وهو للترجمة الآلية (ترجمة الحاسوب)، وتستطيعين طبعاً كتابة أي نص هناك (سواء كان النص من عندك أو مأخوذ من أي مصدر، بما في ذلك كتيبات تعليمات الآلات والأدوات والأجهزة المختلفة ...) ثم تترجميهِ آلياً وتحكمي بنفسك على النتيجة وتقارنيها بالترجمة البشرية .

أرجو لك التوفيق.

جهاد الجيوسي

http://support.microsoft.com/kb/164248/ar
http://www.mt-archive.info/BCS-2006-Izwaini.pdf
http://www.wataonline.net/site/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=5176&forum=22
http://translate.google.com/translate_t

جهاد سفوري
02/05/2009, 03:35 PM
الاخت العزيزة من اهم الاخطاء وليس على سبيل الحصر
الترجمة غير الدقيقة للرموزوالاختصارات
الترجمة غير الدقيقة للاسماء العربية والاماكن العربية ومعظم مايتعلق بالادب

أمين الصوفي
29/05/2009, 10:53 AM
الزميلة والعزيزة الغالية سارة
إليك هذا الرابط ... للإفادة
http://www.traidnt.net/vb/showthread.php?t=74154
مع تقديري