المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : المتنبي و سعدي



افتخار موسوي
19/02/2010, 05:53 PM
ادب مقارن
1-ومن قصد البحر استقل السواقیا متنبي
هر که به معظمي رسد ترک دهد محقری سعدی
2-تریدون ادراک المعالي رخیصة ولابد دون الشهد من ابرالنحل متنبي
سعدی!چو مرادت انگبین است واجب بود احتمال زنبور سعدی
3-ولکن معدن الذهب الرغام!
زر،از سنگ خارا برون آورند.
4-انا القریق فما خوفي من البلل!؟
غرقه در نیل ،چه اندیشه کند باران را!
5-لو کان سکناي فیه منقصة لم یکن الدر ساکن الصدف
در چشمت ار حقیر بود صورت فقیر کوته نظر مباش که در سنگ گوهر ست!
6-طار الوشاة علی صفاء ودادهم وکذا الذباب علی الطعام یطیر
این دغل دوستان که می بینی مگسانند دور شیرینی
کتاب العربیة لفرع الادبي الثالث الثانوي الدرس الثامن

محمد علي الهاني
02/03/2010, 09:35 PM
ادب مقارن
1-ومن قصد البحر استقل السواقیا متنبي
هر که به معظمي رسد ترک دهد محقری سعدی
2-تریدون ادراک المعالي رخیصة ولابد دون الشهد من ابرالنحل متنبي
سعدی!چو مرادت انگبین است واجب بود احتمال زنبور سعدی
3-ولکن معدن الذهب الرغام!
زر،از سنگ خارا برون آورند.
4-انا القریق فما خوفي من البلل!؟
غرقه در نیل ،چه اندیشه کند باران را!
5-لو کان سکناي فیه منقصة لم یکن الدر ساکن الصدف
در چشمت ار حقیر بود صورت فقیر کوته نظر مباش که در سنگ گوهر ست!
6-طار الوشاة علی صفاء ودادهم وکذا الذباب علی الطعام یطیر
این دغل دوستان که می بینی مگسانند دور شیرینی
کتاب العربیة لفرع الادبي الثالث الثانوي الدرس الثامن



الأخت الفاضلة الأستاذة / افتخار موسوي

أحسنت اختيار أبيات مالئ الدنيا وشاغل الناس ، ووهبتِ بالترجمة أجنحة تطير بها فوق الأبعاد...

لك الشكر والتحية والتقدير.
-
ملحوظتان تخصّان مؤلّفي (کتاب العربية لفرع الادبي الثالث الثانوي - الدرس الثامن )



أ- تريدون ادراك المعالي رخيصة=== ولابد دون الشهد من ابرالنحل

الصواب، تريدين .

وقد ورد البيت في :

أ-"شرح ديوان المتنبي " لعبد الرحمن البرقوقي - الجزء الثالث، بيروت - لبنان 1986

ب - ديوان المتنبي -مراجعة نخبة من الأدباء. دار المعرفة للطباعة والنشر-بيروت - لبنان

تريدين لُقْيانَ المعالي رخيصة=== ولا بدّ دون الشّهد من إبرالنحل

وقبله البيت التالي:

ذريني أنلْ ما لا ينالُ من العلى === فصعب العلى في الصعبِ والسهلُ في السّهلِ

نلاحظ أن السياق الوجيه والصحيح هو :

ذريني.../ تريدين...

لا

ذريني.../ تريدون...


2 - انا القريق فما خوفي من البلل!؟

القريق، خطأ مطبعي : الغريق

افتخار موسوي
02/03/2010, 10:01 PM
شکرا استاذي المحترم السید محمد علي الهاني علی التعلیق لاسباب کثیرا قد غیر البیت و اما الخطاء المطبعي شکرا جزیلا اتمنی لکم مزیدا من التوفیق

افتخار موسوي
02/03/2010, 10:14 PM
سماء الفرح آسمان شادی

خارِجٌ من لَظَى تَعَبِـــي برون از خستگیهایم
دَاخِلٌ فِي سَمَاءِِ الْفَرَحْ درون آسمان شادیم
اِغْـرِزُوا فِــــيَّ أنْيَابَكُمْ با نیشهایتان محک بزنید
إِنَّ جُرْحِيَ قَوْسُ قُزَح. که زخمم رنگین کمان است

شعر: محمد علي الهاني - تونس شعر از :محمد علي الهاني الترجمة افتخار الموسوي مع خالص التحیات



*******

محمد علي الهاني
05/03/2010, 12:58 AM
سماء الفرح آسمان شادی
خارِجٌ من لَظَى تَعَبِـــي برون از خستگیهایم
دَاخِلٌ فِي سَمَاءِِ الْفَرَحْ درون آسمان شادیم
اِغْـرِزُوا فِــــيَّ أنْيَابَكُمْ با نیشهایتان محک بزنید
إِنَّ جُرْحِيَ قَوْسُ قُزَح. که زخمم رنگین کمان است
شعر: محمد علي الهاني - تونس شعر از :محمد علي الهاني الترجمة افتخار الموسوي مع خالص التحیات

*******





الأخت الفاضلة والمترجمة القديرة الأستاذة افتخار موسوي

أسعدتني هديتك الغالية التي هبطت عليّ بردا وسلاما...

دام كرمك ونبلك ، ودامت هداياك ، دمتِ تهدين الفرح الجميل ...

أشكرك جزيل الشكر،وأحيّيك تحيّة الودّ والتقدير.

غريب رضا
05/03/2010, 12:18 PM
شكرا للفاضلة لإتحافنا بهذه الأمثلة و ترجمتها

افتخار موسوي
05/03/2010, 12:44 PM
اخی العزیز السید غریب رضا شکرا لتفضلک بقرائة الموضوع انشاء الله نستطیع ان نکون همزة صلة لنشر المحبة والالفة بین الناس خاصة الامة الاسلامیة و الانسانیة جمعا
مع خالص احترام