مشاهدة النسخة كاملة : أريد راي المحترفون
نورهان غريب
02/04/2010, 06:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتوا عاوزة أخد رأي المترجمين المحترفين في حاجة صغيرة
لو في فيلم وثائقي مدته 6 دقائق والمطلوب ترجمته من الانجليزية إلي العربية فكم يتكلف ؟؟؟؟
أفتوني إذا تكرمتم السعر بيتحدد إزاي في الحاجات دي .. لاني مش عارفة ...
شكرا جزيلا
ودمتم بخير.:hat:
سامي خمو
03/04/2010, 08:02 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتوا عاوزة أخد رأي المترجمين المحترفين في حاجة صغيرة
لو في فيلم وثائقي مدته 6 دقائق والمطلوب ترجمته من الانجليزية إلي العربية فكم يتكلف ؟؟؟؟
أفتوني إذا تكرمتم السعر بيتحدد إزاي في الحاجات دي .. لاني مش عارفة ...
شكرا جزيلا
ودمتم بخير.:hat:
الأخت الفاضلة نورهان غريب،
ترجمة التسجيلات السمعية والبصرية تختلف عن ترجمة النصوص الخطية.
فالترجمة تتألف من شقين:
1- كتابة النص المنطوق باللغة الأصلية: هذه عملية شاقة وتكلف وقتا طويلا. وفي العادة يقدر السعر بالوقت الذي يصرف على كتابة النص Transcription. ويقدر الوقت بين ستة وثمانية أضعاف وقت الفيلم.
2- الترجمة وتحسب بعدد الكلمات التي تم كتابتها في الفقرة 1 أعلاه.
أرجو أن أكون قد أفدت.
مع خالص الود،
سامي خمو
نورهان غريب
03/04/2010, 08:37 PM
أشكرك جدا أستاذ سامي على الاهتمام والرد
ولكن عندي استفسار اخر
هل تحسب الترجمة على عدد الكلمات كلها (content+function words ) أو الكلمات the content words فقط
وما هو سعر الكلمة في هذه الحالة in the average ..
ولكم مني جزيل الشكر والعرفان .
سامي خمو
04/04/2010, 03:58 AM
الأخت الفاضلة نورهان غريب،
الترجمة تحسب بعدد الكلمات كلها. ويمكن الاستعانة ببرنامج ورد لحساب عدد الكلمات:
File - Poperties - Statistics
أما سعر الترجمة فأنه غير مستقر هذه الأيام. ولكن يمكن اعتبار 7 سنت للكلمة كحد
أدنى للسعر ويعتمد ذلك على مدى إمكانية الزبون على الدفع.
أرجو لك التوفيق.
سامي خمو
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir