آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ اضافة موضوع جديد
صفحة 11 من 14 الأولىالأولى ... 7 8 9 10 11 12 13 14 الأخيرةالأخيرة
عرض المواضيع من 501 إلى 550 من 679

المنتدى: طلب مساعدة في ترجمة

  1. To pay through the nose

    كتبت بواسطة نبيل الزغيبي‏, 31/03/2009 09:33 AM
    translate
    • مشاركات: 8
    • المشاهدات: 3,135
    05/04/2009, 09:14 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  2. ما هي ترجمة convey

    كتبت بواسطة سميرة سالم صالح‏, 03/01/2009 02:04 PM
    convey, ترجمة
    • مشاركات: 11
    • المشاهدات: 6,963
    04/04/2009, 04:45 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  3. Smile I-will- conquer-the-world-once-I get-sanely-out- of-university

    كتبت بواسطة يونس طه‏, 02/04/2009 07:14 PM
    conquer-the-world-once-i, get-sanely-out-, i-will-, of-university
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 2,408
    03/04/2009, 04:14 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  4. Glass-Steagall Act

    كتبت بواسطة محسن رشاد أبو بكر‏, 27/03/2009 07:55 PM
    glass-steagall
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 2,487
    03/04/2009, 03:55 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  5. ترجمة نفسها وذاتها

    كتبت بواسطة نور عامر العلي‏, 10/03/2009 05:14 AM
    ترجمة, وذاتها, نفسها
    • مشاركات: 5
    • المشاهدات: 2,337
    02/04/2009, 11:43 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  6. it arises when broad

    كتبت بواسطة محسن رشاد أبو بكر‏, 27/03/2009 07:58 PM
    arises, broad
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 1,680
    31/03/2009, 05:12 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  7. what's the best translation for this phrase

    كتبت بواسطة نبيل الزغيبي‏, 30/03/2009 09:33 AM
    phrase, translation, what's
    • مشاركات: 4
    • المشاهدات: 2,724
    31/03/2009, 09:21 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  8. كيف اترجم؟؟

    كتبت بواسطة نور عامر العلي‏, 27/03/2009 08:18 PM
    اترجم؟؟
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 1,844
    30/03/2009, 11:52 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  9. هل المعنى صحيح؟؟

    كتبت بواسطة نور عامر العلي‏, 22/03/2009 02:13 PM
    المعنى, صحيح؟؟
    • مشاركات: 8
    • المشاهدات: 2,591
    30/03/2009, 11:31 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  10. هل من اقتراحات

    كتبت بواسطة نور عامر العلي‏, 15/03/2009 01:40 AM
    اقتراحات
    • مشاركات: 5
    • المشاهدات: 2,903
    30/03/2009, 11:26 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  11. legal translation

    كتبت بواسطة نبيل الزغيبي‏, 30/03/2009 10:10 AM
    legal, translation
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 1,925
    30/03/2009, 10:10 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  12. useful translated phrases

    كتبت بواسطة نبيل الزغيبي‏, 30/03/2009 09:41 AM
    phrases, translated
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 1,543
    30/03/2009, 09:41 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  13. ماهي ترجمة العبارة التالية؟

    كتبت بواسطة Naziha Mohammad Radman‏, 29/03/2009 08:33 AM
    ماهي, التالية؟, العبارة, ترجمة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 3,441
    30/03/2009, 08:31 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  14. Trent Lott

    كتبت بواسطة محسن رشاد أبو بكر‏, 27/03/2009 08:08 PM
    lott, trent
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 1,929
    29/03/2009, 03:10 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 6
    • المشاهدات: 2,425
    26/03/2009, 01:45 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  15. طلب تعليق علي ترجمة

    كتبت بواسطة اميرة الوكيل‏, 24/03/2009 03:01 AM
    ترجمة, تعليق
    • مشاركات: 18
    • المشاهدات: 5,066
    25/03/2009, 01:36 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  16. - financial- terms plz help

    كتبت بواسطة monashazly‏, 22/03/2009 12:06 AM
    financial-, terms
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 2,340
    23/03/2009, 09:52 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 17
    • المشاهدات: 4,642
    23/03/2009, 08:55 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  17. Smile رسالة للجميع

    كتبت بواسطة بسمة محمود‏, 20/03/2009 09:41 AM
    للجميع, رسالة
    • مشاركات: 6
    • المشاهدات: 3,082
    20/03/2009, 11:17 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  18. كيف اترجم هذه العبارة؟

    كتبت بواسطة نور عامر العلي‏, 20/03/2009 06:31 AM
    العبارة؟, اترجم
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 2,327
    20/03/2009, 04:07 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  19. ما ترجمة: إعلان؟

    كتبت بواسطة ملكه محمد‏, 06/03/2009 03:48 PM
    ترجمه, كلمه؟؟
    • مشاركات: 8
    • المشاهدات: 6,043
    19/03/2009, 02:49 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  20. أرجو مساعدتي في تدقيق نص مترجم

    كتبت بواسطة سما أمين‏, 19/03/2009 11:18 AM
    مترجم, أرجو, مساعدتي, تحقيق
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 3,515
    19/03/2009, 11:18 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 3,735
    12/03/2009, 06:47 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  21. ارجو تدقيق النص

    كتبت بواسطة سما أمين‏, 14/02/2009 04:05 PM
    النص, ارجو, تحقيق
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 2,127
    11/03/2009, 10:47 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  22. هل ترجمتي مضبوطة؟

    كتبت بواسطة سما أمين‏, 14/02/2009 11:24 PM
    مضبوطة؟, ترجمتي
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 2,787
    11/03/2009, 10:47 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  23. أرجو مراجعه ترجمة النص

    كتبت بواسطة سما أمين‏, 14/02/2009 11:55 PM
    مراجعه, أرجو, النص, ترجمة
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 2,423
    11/03/2009, 10:46 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  24. عاجل ..طلب مساعدة في ترجمة رسالة .

    كتبت بواسطة رزان الحاج‏, 20/02/2009 05:12 PM
    2 الصفحات
    1 2
    ....إلى, الأمر, يهمه, عاجل
    • مشاركات: 24
    • المشاهدات: 5,979
    09/03/2009, 01:51 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  25. أرجو الاطلاع على ترجمتي

    كتبت بواسطة نور عامر العلي‏, 08/03/2009 02:44 AM
    أرجو, الاطلاع, ترجمتي
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 1,883
    08/03/2009, 02:44 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  26. ساعدوني في إنشاء هذه المقالة

    كتبت بواسطة مريم حلاق‏, 06/03/2009 02:45 PM
    المقامة, ساعدوني, إنشاء
    • مشاركات: 1
    • المشاهدات: 1,838
    06/03/2009, 03:18 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  27. ضروري جدا جدا جدا

    كتبت بواسطة مريم احمد‏, 04/03/2009 09:44 PM
    ضروري
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 2,556
    04/03/2009, 09:44 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  28. طلب مساعدة ترجمة

    كتبت بواسطة ناظم عبدالسلام‏, 01/03/2009 10:52 AM
    مساعدة, ترجمة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 3,156
    01/03/2009, 01:55 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  29. مجرد استعلام

    كتبت بواسطة عيسى بن ضيف الله حداد‏, 27/02/2009 09:49 PM
    مجرد, استغلال
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 1,839
    27/02/2009, 09:49 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 9
    • المشاهدات: 2,968
    26/02/2009, 01:09 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  30. ما هي ترجمة professional certificate

    كتبت بواسطة سميرة سالم صالح‏, 22/12/2008 08:54 PM
    certificate, ترجمة, professional
    • مشاركات: 11
    • المشاهدات: 14,125
    26/02/2009, 12:04 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  31. نص للترجمة

    كتبت بواسطة م.علي ناصر‏, 15/02/2009 01:10 AM
    للترجمة
    • مشاركات: 7
    • المشاهدات: 5,553
    23/02/2009, 11:13 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 3,016
    22/02/2009, 10:48 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  32. ارجو المساعدة urgent

    كتبت بواسطة سما أمين‏, 18/02/2009 03:28 PM
    المساعدة, ارجو, urgent
    • مشاركات: 7
    • المشاهدات: 2,592
    20/02/2009, 12:54 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  33. أرجو أن تصححوا ترجمتي

    كتبت بواسطة مريم حلاق‏, 13/02/2009 05:38 PM
    أرجو, ترجمتي, تصححوا
    • مشاركات: 7
    • المشاهدات: 2,661
    19/02/2009, 11:53 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 3
    • المشاهدات: 2,462
    18/02/2009, 10:57 AM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 1,892
    18/02/2009, 10:49 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  34. ما هو الاستخدام الافضل؟

    كتبت بواسطة مي ابو سلطان‏, 15/02/2009 04:59 PM
    الاستخدام, الافضل؟
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 1,891
    17/02/2009, 10:46 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  35. sole bread winner عاجل جدا للأهمية

    كتبت بواسطة دانة محمد‏, 12/01/2009 08:31 AM
    للأهمية, bread, sole, عاجل, winner
    • مشاركات: 7
    • المشاهدات: 3,291
    16/02/2009, 04:07 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  36. أرجوا التكرم بالترجمة ...

    كتبت بواسطة احمد الحمدان‏, 15/02/2009 11:14 PM
    أرجوا, التكرم, بالترجمة
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 1,967
    15/02/2009, 11:14 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  37. nose-in-the-law-books

    كتبت بواسطة محسن رشاد أبو بكر‏, 30/12/2008 03:28 AM
    nose-in-the-law-books
    • مشاركات: 5
    • المشاهدات: 3,143
    15/02/2009, 11:03 AM إذهب إلى آخر مشاركة
  38. pls. help me

    كتبت بواسطة سما أمين‏, 12/02/2009 05:22 PM
    pls.
    • مشاركات: 2
    • المشاهدات: 2,095
    13/02/2009, 02:09 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  39. طلب مساعدة

    كتبت بواسطة هزيم الرعد‏, 06/02/2009 08:09 PM
    مساعدة
    • مشاركات: 7
    • المشاهدات: 2,921
    12/02/2009, 11:15 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  40. طلب عاجل يا قوم

    كتبت بواسطة سميح الجعبري‏, 12/02/2009 05:58 PM
    عاجل
    • مشاركات: 0
    • المشاهدات: 1,816
    12/02/2009, 05:58 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  41. أرجو المساعدة في إيجاد المقابل

    كتبت بواسطة سما أمين‏, 10/02/2009 04:36 PM
    أرجو, المساعدة, المقابل, إيجاد
    • مشاركات: 3
    • المشاهدات: 2,157
    12/02/2009, 03:04 PM إذهب إلى آخر مشاركة
    • مشاركات: 4
    • المشاهدات: 2,458
    12/02/2009, 02:24 PM إذهب إلى آخر مشاركة
  42. مساعدة فى ترجمة مصطلح metaliterature

    كتبت بواسطة رجائى عطية‏, 10/11/2008 03:30 PM
    3 الصفحات
    1 2 3
    أدبي, مساعدة, مصطلح, ترجمة
    • مشاركات: 40
    • المشاهدات: 11,114
    11/02/2009, 11:08 AM إذهب إلى آخر مشاركة

+ اضافة موضوع جديد
صفحة 11 من 14 الأولىالأولى ... 7 8 9 10 11 12 13 14 الأخيرةالأخيرة

معلومات المنتدى والخيارات

الأعضاء الذين يتصفحون الآن هذا القسم

1 عضو يتواجد الآن في المنتدى. (الأعضاء 0 والزوار 1)

خيارات عرض الموضوع

استخدام هذا التحكم للحد من عرض هذه المواضيع على أحدث اطار زمني محدد.

السماح لك بإختيار البيانات بواسطة قائمة الموضوع التي ستحفظ.

ترتيب المواضيع...

ملاحظة: عندما يكون الترتيب بواسطة التاريخ، "ترتيب تنازلي" سيتم عرض الأحداث الجديدة أولا.

دلالات الأيقونات

يحتوي مشاركات غير مقروءة
يحتوي مشاركات غير مقروءة
لا يحتوي مشاركات غير مقروءة
لا يحتوي مشاركات غير مقروءة
أكثر من 15 رد أو 300 مشاهدة
موضوع نشيط يحتوي مشاركات غير مقروءة
أكثر من 15 رد أو 300 مشاهدة
موضوع نشيط يحتوي مشاركات مقروءة
موضوع مغلق
الموضوع مغلق
موضوع يحتوي على مشاركات اضيفت بواسطتك
لديك مشاركة في هذا الموضوع

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •