نقول عن أبو ظبي مثلاً أنها ( metropolitan ) ، بينما دبي ( cosmopolitan ) . ما الفرق بين هاتين الكلمتين المتشابهتين ؟
فائق تحيتي و تقديري
عرض للطباعة
نقول عن أبو ظبي مثلاً أنها ( metropolitan ) ، بينما دبي ( cosmopolitan ) . ما الفرق بين هاتين الكلمتين المتشابهتين ؟
فائق تحيتي و تقديري
أخي الفاضل معتصم:
الأولى تخص العاصمة، والثانية تعني مدينة جامعة لأجناس مختلفة.
أخي العزيز نذير
تحية عطرة و شكرا جزيلا لتفضلك بالشرح الوافي ، و لكن السؤال الذي يطرح نفسه الآن هو كيف نترجمهما إلى العربية ؟
فائق تحيتي و تقديري
أخي الفاضل معتصم:
عاصمية
متعددة الأجناس
أخي الفاضل نذير
شكرا جزيلا لمشاركتك القيمة .. و بانتظار المزيد من الآراء .
فائق تحيتي و تقديري
حاضِرة
مدينة عالمية كبرى
هل من آراء جديدة ؟
أخي الفاضل معتصم:
حاضرة تقابل الاسمmetropolis . وأنت طرحت النعت لا الاسم.
نقول عن أبو ظبي مثلاً أنها
( metropolitan )
(عاصمية التكوين)
(عاصمي التكوين)
(مطران)
(ابن العاصمة)
بينما نقول عن دبي أنها
( cosmopolitan )
(عالمية التكوين)
(عالمي التكوين)
(كوزموبوليتاني - غير محلي)
(موجود فى معظم أنحاء العالم)
(مؤلف من عناصر اجتمعت من مختلف أرجاء العالم)
(مواطن عالمي : شخص يعتبر العالم كله وطنا له)
(شخص متحرر من الميول القومية او المحلية)
(نبات او حيوان كوزموبوليتاني)
الدكتور نذير طيار المحترم
الدكتور منذر أبو هواش المحترم
شكرا جزيلا لمساهمتكما القيمّة .
مع فائق احترامي و تقديري