رد: ما الترجمة التي تفضلها لكلمة Computer?
التحية للجميع أعتقد إن الإشكال يكمن في أن calculate / calculater تعني الحساب لذا يمكننا تسميتها بالآلة الحاسبة، أما Compute / computer فتتعدى معنى الحساب العادي كجزء من وظيفته إلى الجمع والإحصاء. إيجاد مصطلح مناسب عملية تحتاج لبعض الجهد
رد: ما الترجمة التي تفضلها لكلمة Computer?
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .
هذا الموضوع صعب وشائك...فهناك من سماه ب " حاسوب " وهو جزء بسيط من وظائفة الكثيرة والمتعدده
وإلى الآن لم يحصل إتفاق حسب علمي في العالم العربي لإيجاد مصطلح موحد.
ومع التطور المرتقب في إستعمالاته ، أتوقع التغيير المستمر في تسميته.
والله أعلم.
رد: ما الترجمة التي تفضلها لكلمة Computer?
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
كما أرىأفضلية الحفاظ على كلمة "كمبيوتر" لعدم توفر كلمة مناسبة لترجمتها إلى لغتنا العربية
شأنها كشأن مصطلحات ،كلمات ومسميات مثل ديموقراطية،بيروقراطية وطوبوغرافية............الخ
رد: ما الترجمة التي تفضلها لكلمة Computer?
المنجد ..المنقذ..مرجع المراجع ..المسند ..العاضد ..الصفرواحد ..أوالواحد صفر..لأنهما أساس بناء الكومبيوتر ..لا بد من النحت والاشتقاق ..لإيجاد المعنى الدقاق ..فهووسيلة الوسائل الحسابية والمعرفية ..ومرجع المراجع ..لأن الكوميوترلم يعد كومبيوتر ..بعد دخول الأنترنت إليه ..بما تحمل من ملفات وكتب وصوروأفلام ...
أوالكم.. بوتر ..نعم الكم ..ب.. وتر.. وهولمس على الملامس كالنقر على آلتي القانون أوالعود ..كل ما سبق الكمبيوتربه أحق ..
والسلام عليكم ورحمة الله .
رد: ما الترجمة التي تفضلها لكلمة Computer?
يسمونه: "الحاسوب"، وأنا اسميه: "الكاتوب" لأنه يستعمل فى الكتابة عادة لا فى الحساب.
ومع هذا فلكل واحد حرية الأخذ بما يشاء من الترجمات.
أما الشبكة العنكبوتية فقد اختزلتها فى كلمة واحدة أصبح كثير من قرائى يستعملونها بحمد الله، وهى كلمة "المِشْباك" (بصيغة اسم الآلة).
رد: ما الترجمة التي تفضلها لكلمة Computer?
تحيتي لكم جميعا ...
أعتقد أن كلمة الحاسب هي افضل الكلمات المستخدمة في الدلالة على ما يطلق عليه في اللغة الإنجليزية computer
لأسباب متعددة مرتبطة بتطور العلوم المنبثقة عنه من حيث ضرورة الإشتقاق والتفرع فهي كلمة تقبل التصغير و المبالغة فيندرج عند ذلك سهولة التعبير عما نقصده ب mini computer , micro computer أو ما يقال له supercomputer فيسهل عندها التسمية بالحويسب والحويسيب والحاسوب والمحساب ..وما شئتم من إشتقاقات تساعد في عملية ترجمة المصطلحات المرتبطة بهذا العلم وشكرا