رد: ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الأخ نضال تحية وتقدير
أرجو أن تكون التعديلات الطفيفة في هذا الجزء مناسبة.
النص :
لا يبدأ سريان هذه الاتفاقية إلا بعد استلام المالك للدفعة المقدمة .(يرجي الإطلاع على الملحق (آ) بخصوص بيانات التحويل البرقية .
ينتهي سريان مفعول هذه الاتفاقية آليا في حال الإخفاق في تسديد الدفعة المقدمة خلالَ مدة شهرين من تاريخ استلام المالك للاتفاقية المُنَفَذة كلياً .
15- تشكل هذه الإتفاقية الفهم الكامل للموضوع المذكور ولا يجوز تعديلُها إلا بموجب كتابٍ خطي موقع من الطرفين.
إقراراً بما ذُكِرَ أبرم الفريقان هذه الاتفاقية لتوضع قيد التنفيذ من قبل ممثليهم المعتمدين في اليوم و التاريخ المحددين أعلاه..
وأخيرا هل نقول (إقرار بما ذكر أم إقرار لما ذكر)؟
في عبارة (الفهم الكامل للموضوع المذكور) هل المقصود التفاهمات؟
مع الشكر
رد: ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الأستاذ عبدالرحـــــمن عبدالله آدم الموقر
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
أشكركم جزيل الشكر على مداخلتكم القيِّمة , إن النص الحالي تتمة لجلساتٍ سابقة . يرجى الرجوع إلى الجلسات السابقة كي يستقيم لكم المعنى , و إقراراً لما ذكر تفيد التأكيد و المقصود ب"الفهم الكامل للموضوع المذكور يُقصَُد به بنود الإتفاقية .
أكرر لكم شكري لمداخلتكم .
و تفضلوا بقبول فائق الإحترام و التقدير
مع تحــــــــــيات نضال سيف الدين خالد
رد: ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
الأستاذ عبدالرحـــــمن عبدالله آدم الموقر
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
أشكركم جزيل الشكر على مداخلتكم القيِّمة , إن النص الحالي تتمة لجلساتٍ سابقة . يرجى الرجوع إلى الجلسات السابقة كي يستقيم لكم المعنى , و إقراراً لما ذكر تفيد التأكيد و المقصود ب"الفهم الكامل للموضوع المذكور يُقصَُد به بنود الإتفاقية .
أكرر لكم شكري لمداخلتكم .
و تفضلوا بقبول فائق الإحترام و التقدير
مع تحــــــــــيات نضال سيف الدين خالد
رد: ورشة ترجمة عقد بين ناشر ومؤلف
1. The Proprietor hereby grants to the Publisher the exclusive license to translate into the Arabic language, to print and publish the Work in the Arabic language, in accordance with the terms and conditions of this Agreement. The rights granted in this Agreement are limited to the following territory: Worldwide.
1. في هذه المذكرة ، يَمنح المالك الناشر الترخيص الكامل للترجمة إلى اللغة العربية وطباعة الأعمال باللغة العربية ونشرها وفقا لبنود وشروط هذه الاتفاقية. تقتصر الحقوق الممنوحة في هذه الاتفاقية على المناطق التالية: كافة أنحاء العالم.
2. The license granted to the Publisher shall irrevocably expire five (5) years after the date of this Agreement (Agreement expires: February 27, 2013) when all rights
licensed herein shall revert to the Proprietor; provided the Proprietor shall retain the right to all advances and royalties due pursuant to this Agreement.
2. ينتهي ودون رجعة الترخيص الممنوح للناشر بعد خمس سنوات من تاريخ هذه الاتفاقية (تنتهي الاتفاقية في 27 شباط – فبراير - 2013) عندما تعود كافة الحقوق الممنوحة في هذه الاتفاقية إلى المالك شريطة أن يحتفظ المالك بحقوق كافة السلف والإتاوات عملا بهذه الاتفاقية.
3. The license herein granted is assigned solely to the Publisher and shall not be transferred or assigned without the written consent of the Proprietor
3. يُمنح هذا الترخيص المشار إليه في هذه الاتفاقية فقط إلى الناشر ولن ينقل أو يمنح لأحد دون موافقة خطية من المالك.