-
كيف اتصرف؟
السلام عليكم
هل هناك نسبة محددة يسير عليها المترجم المخضرم عند ترجمته لنص ما، واعني بذلك انه تواجه المترجم دائما نصوصا مبهم بعض جملها فيضطر المترجم للتخلص من مصطلح ما ووضع آخر بدلاً منه ليتطابق مع النص. ولكن إذا تكررت هذه العملية بكثرة في فقرة ما، فما هي النسبة التي يمكن لي أن استخدمها حتي لا اخرج عن السياق والنص الأصلي للترجمة؟
تحيتي ومودتي
-
رد: كيف اتصرف؟
افهم الجملة جيدا و ترجمها بوحي من اسلوبك و لا تنتبه إلى المفردات .
هذه طريقة عربية عمرُها 1400 سنة .
تحياتي. توكل على الله.
-
رد: كيف اتصرف؟
أشكركم جميعا ولكن يوجد عندي مشكلة في فهم النصوص وأيضا أريد حلا كما قاله أخي مصطفى أرجو الإفادة في أسرع وقت ممكن
سلملم ودمتم سالمين