الجلسة الرابعة
من سيجرب حظه في الترجمة الآن؟!
7. The Publisher warrants and represents that the translation of the work in the Arabic language, including the title, shall be made faithfully and accurately at the Publisher’s sole cost and expense. Abbreviations or alterations shall be made only with the written consent of the Proprietor.
8. The Publisher undertakes that the title of the Work in English shall appear in every copy issued in all editions of the Work published by the Publisher, together with the copyright notice:
Ben-Gurion’s Scandals: How the Haganah and the Mossad Eliminated Jews
Copyright © 1992 & 2003, by Naeim Giladi
Arabic translation published by -------------- Publishing
Published by arrangement with Dandelion Books
All rights reserved
****
The Last Days of Israel
Copyright © 2000 and 2001 by Barry Chamish
Arabic translation published by ----------- Publishing
Published by arrangement with Dandelion Books
All rights reserved
9. The Publisher undertakes to publish his edition of the translation of the Work as specified in this Agreement within 18 months of the date of this Agreement. If the Publisher fails to publish the Work by such date, this Agreement shall automatically terminate and all rights granted hereunder shall thereupon revert to the Proprietor, but the Proprietor shall have the right to retain all monies previously paid and to collect all moneys due as damages or otherwise.