سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
أخي الأستاذ الأديب المترجم المحترف سامي خمو،
نفتقد حضورك الجميل، ونشاطك الملموس في الأدب والترجمة.
عسى أن يكون غيابك وانقطاعك عنّا، لأمر لا مكروه فيه. ولا نحسب غيابك إلّا لأمرٍ جلل.
لحضورك نكهة مميزة، لطالما تعلّمنا منك الكثير، وأنعشت العقول، وأدخلت إلى نفوسنا البهجة والسرور.
هلّا طمأننتنا عليك ؟! وهل مَن يأتينا بأخباره الطيبة ؟!
تحياتي وأشواقي لك أينما كنت.
ننتظرك بشوق.
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
أخي العزيز الأستاذ أحمد المدهون
تحية طيبة وبعد:
إنني على تواصل مع أخينا الأستاذ المقدّر سامي خمو
إنه بخير والحمد لله، وعدم تواصله مع الأعضاء في الآونة الأخيرة يعود إلى ظروف عمله.
لكنه يعرب لي دوماً عن اهتمامه بواتا وأعضائها ونشاطاتها
وقد كان مسروراً عندما أخبرته بأنك تتولى الآن إدارة المنتديات
وقد ذكرك بالخير وأثنى على جهودك الطيبة.
سأبلغه اهتمامك المشكور
بارك الله بك
مع خالص مودتي وتقديري
.
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود
أخي العزيز الأستاذ أحمد المدهون
تحية طيبة وبعد:
إنني على تواصل مع أخينا الأستاذ المقدّر سامي خمو
إنه بخير والحمد لله، وعدم تواصله مع الأعضاء في الآونة الأخيرة يعود إلى ظروف عمله.
لكنه يعرب لي دوماً عن اهتمامه بواتا وأعضائها ونشاطاتها
وقد كان مسروراً عندما أخبرته بأنك تتولى الآن إدارة المنتديات
وقد ذكرك بالخير وأثنى على جهودك الطيبة.
سأبلغه اهتمامك المشكور
بارك الله بك
مع خالص مودتي وتقديري.
طلّتك أستاذ محمود عباس مسعود تشعرنا بالتفاؤل دوماً.
أعانه الله ... بلّغه تحياتنا وأشواقنا الحارة، فنحن على شوق.
ولك يا أستاذ محمود:
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد المدهون
طلّتك أستاذ محمود عباس مسعود تشعرنا بالتفاؤل دوماً.
أعانه الله ... بلّغه تحياتنا وأشواقنا الحارة، فنحن على شوق.
ولك يا أستاذ محمود:
الأستاذ الفاضل الأديب الكبير أحمد المدهون،
كما تفضل أخي الأديب الكبير محمود عباس مسعود كان تغيبي عن واتا لأسباب اضطرارية تتعلق بظروف العمل التي زالت والحمد لله. وإذ أتقدم بهذا الاعتذار لكافة أعضاء واتا لهذا الغياب الطويل، فإنني أتقدم لشخصك الكريم بوافر الشكر على مبادرتك الطيبة، ولكن لا عجب في ذلك فهذه واتا اسرة مترابطة، إذا تغيب أحدنا يتفقده الآخرون مستفسرين عن سبب غيابه. وأتقدم بوافر الشكر لأخي محمود عباس مسعود لطمأنتكم بأنني على خير. وأنتهز هذه الفرصة لأتقدم لك، أخي أحمد، بأحر التهاني على اختيارك عضواً في القيادة الجماعية وتغيير لون اسمك إلى اللون الأحمر.
مع خالص الود،
سامي خمو
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
مرحبا بالذوق كله الأستاذ الأديب والمترجم المحترف سامي خمو،
عودا حميدا لأسرتك إن شاء الله
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سامي خمو
الأستاذ الفاضل الأديب الكبير أحمد المدهون،
كما تفضل أخي الأديب الكبير محمود عباس مسعود كان تغيبي عن واتا لأسباب اضطرارية تتعلق بظروف العمل التي زالت والحمد لله. وإذ أتقدم بهذا الاعتذار لكافة أعضاء واتا لهذا الغياب الطويل، فإنني أتقدم لشخصك الكريم بوافر الشكر على مبادرتك الطيبة، ولكن لا عجب في ذلك فهذه واتا اسرة مترابطة، إذا تغيب أحدنا يتفقده الآخرون مستفسرين عن سبب غيابه. وأتقدم بوافر الشكر لأخي محمود عباس مسعود لطمأنتكم بأنني على خير. وأنتهز هذه الفرصة لأتقدم لك، أخي أحمد، بأحر التهاني على اختيارك عضواً في القيادة الجماعية وتغيير لون اسمك إلى اللون الأحمر.
مع خالص الود،
سامي خمو
الأستاذ الفاضل الأديب المترجم سامي خمو،
أشرقت أنوار ( واتا ) بتواجدك بين أهلك وإخوانك.
كيف لا نذكرك وأنت من أعمدة هذا البنيان الحضاري، وآثارك العلمية والأدبية ما زالت ماثلة أمامنا.
شكراً لك، وبوركت أعمالك، وكنت لنا خير صديق.
ولك الشكر الجزيل على تهنئتك.
والحمد لله على سلامتك، ونهنيء أنفسنا بك.
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
دوحة الترجمة تقف عند أعتاب اللقاء تنتظر عودة ميمونة لمترجمنا الرائع /
سامي خمو
تفتقده أزهار واحته الغناء ، تتطلع في كل لحظة إلى هطول تواجده ، وعطاءاته المميزة
التي تترك أثرا جميلا كعبير الورد ..
فمتى العودة من جديد أستاذنا الفاضل ..
http://www.wata.cc/forums/attachment...5&d=1324322324
لك أكاليل الورد تهدى ..
شكرا أستاذ أحمد المدهون على اللفتة الكريمة
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
أشكر كلّ المارّين هنا وشاركونا السؤال وفرحة عودة أستاذنا الحبيب سامي خمو.
داعين له بالصحة والعافية، وأن لا تطول غيبته.
لا حرمنا الله طلّتكم.
رد: سؤال عن الأديب الكبير، المترجم، الأستاذ سامي خمو
و يطرح السؤال نفسه من جديد!