رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
سأظل متابعاً لهذه الكنوز القيمة
أدام الله عليك الصحة والعافية
أخي الحبيب دكتور محمود عباس مسعود
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة السعيد ابراهيم الفقي
سأظل متابعاً لهذه الكنوز القيمة
أدام الله عليك الصحة والعافية
أخي الحبيب دكتور محمود عباس مسعود
أخي وأستاذي الفاضل المربي السعيد ابراهيم الفقي
تتألق الصفحة بإطلالتك الشامخة
وتحفزني كلماتك المشجعة على مواصلة تغذيتها
وهذا بعض مما عندكم يا عميدنا الكبير.
خالص مودتي وتقديري
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود
أخي وأستاذي الفاضل المربي السعيد ابراهيم الفقي
تتألق الصفحة بإطلالتك الشامخة
وتحفزني كلماتك المشجعة على مواصلة تغذيتها
وهذا بعض مما عندكم يا عميدنا الكبير.
خالص مودتي وتقديري
=====
أنت أستاذنا الذي ننهل من خبراته في الترجمة والفكر والأدب
حفظكم الله دكتور محمود عباس مسعود
وأدام عليكم الصجة والعافية
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
بارك الله بك أستاذنا المقدر
المربي السعيد ابراهيم الفقي
وتحية من القلب لقلبك الكبير
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
مخالطة السلبيين
يؤجج المشاعر السلبية
ويعيق عملية التفكير الإبداعي
ويجلب قوىً سلبية
يصعب التحكم بها.
Mixing with negative individuals
Arouses negative feelings
Hampers the process of creative thinking
And attracts negative forces
That are hard to control
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
ما أروع تلك الشعلة المتوهجة في صدور التواقين
والتي تحفزهم لارتياد الذرى واستشراف الآفاق الرحبة.
How wonderful that glowing flame
In the bosoms of the eager ones
That prompts them to seek the sublime heights
And behold the vast horizons
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
الحياة تشبه آلة موسيقية رائعة،
ولجعلها تمنح أعذب أنغامها
يتعين امتلاك أحاسيس رهيفة
ومعرفة وثيقة بالميزان الموسيقي.
Life is like a marvelous musical instrument, and
in order to make it give its sweetest tunes
one should possess keen perceptions
and an intimate knowledge of the musical scale
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
لا تدوم المحبة بدون الإحترام
Love doesn't last without respect
العلاقات الطيبة تقوم على المحبة والصدق ومراعاة المشاعر والاحترام المتبادل.
Good relations are based on love, honesty, considerations and mutual respect
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
اعتمدوا الرزانة طريقاً والبساطة فلسفة حياة.
They adopted serenity as a path and simplicity as a philosophy of life
يطيب لهم تسنم ذرى الإنجاز وبلوغ أهدافهم المنشودة
They enjoy climbing the peaks of accomplishment
And attaining their sought-after goals
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كلما ارتقى الفكر رقّت وارتقت الأحاسيس
The higher the mind soars, the more refined the perceptions become
التمعت ومضات متوهجة لم تخطر على البال من قبل
Previously unthought-of glimpses glowed brightly
هم شاكرون ممتنون لكل ما يجود به عليهم الله
They are thankful and grateful for whatever God generously bestows on them
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
ما أروع تلك المناجاة العفوية الهامسة
الشبيهة بالزهور البرية المتواضعة
والنجوم الوامضة في قلب الفضاء!
How wonderful that spontaneous, whispering, heartfelt invocation
; It resembles wild humble flowers
and stars twinkling in the heart of space
اختاروا الغوص عميقاً للوصول إلى القمم.
They chose to dive deep in order to reach the peaks
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
إن كلمة تجبر الخاطر وتجلب للنفس الطمأنينة هي لمسة من لمسات القريب الودود وصدىً لصوته الحاني.
A comforting, reassuring word is a touch of the ever-near, loving One and an echo of His compassionate voice
وجدوا في الشمس نموذجاً يستحق الاحتذاء، ونتيجة لذلك لم يخبُ نشاطهم ولم تنضب طاقة إبداعهم.
They found in the sun an example worth emulating. As a result, their activity never waned, nor their creative energy dried up
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
وجهت البساطة والتواضع دعوة لم يلبها البعض، أما الذين قبلوها وجدوا السلام والطمأنينة في انتظار استقبالهم.
Simplicity and humility sent out an invitation that some did not accept
As for those who accepted it they found peace and tranquility waiting to welcome them
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
قيل أن عناصر الحسد والكراهية والنميمة والإفساد موّهت أشكالها وحاولت الاختلاط بهم لكنهم عرفوها للتو وأقفلوا في وجهها الأبواب.
It has been said that the elements of jealousy, hate, backbiting, and corruption disguised their forms and tried to mingle with them; however, they recognized them at once and closed the doors in their faces
إن زاد ولعنا بالعالم وعانقناه بشغف فقد يلدغنا أو يغرس أنيابه الحادة فينا فنتمنى عندها لو امتلكنا أجنحة ترفعنا وتبعدنا عنه.
If we become overly attached to the world and embraced it passionately, it might sting us or sink its sharp teeth in our flesh. We'll then wish if we had wings to lift us up and remove us from it
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
يطيب لهم الغوص في أعماق الوعي حيث الأفكار الجميلة والإبداعات المبتكرة والأشعار الملهمة والنوايا التي بنقاء الكريستال..
They like to divine into the depths of consciousness that abound with beautiful thoughts, creative originality, inspiring verses and crystal-clear intention
زهور المشاعر الرقيقة تنكمش وتذوى عندما تعبث بها أصابع الأفكار الخشنة الشبيهة بالشفرات الحادة.
The tender flowers of feelings shrink and wilt when harshly handled with the fingers of gross thoughts that resemble sharp blades
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
عندما توقفوا عن استخدام نظارات الأفق الضيق الداكنة بدا الجو صافياً وأبصروا الأشياء دون تشويه
When they stopped using the dark glasses of narrowmindedness, the atmosphere appeared clear and they saw things without distortion
ظلت صور النبلاء والعظماء حاضرة بجلاء في أذهانهم
The images of the noble and the great remained vividly present in their minds
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
بين الحين والآخر يومض نجم صديق صادق في سماء قلوبنا فتنبض ابتهاجاً به
Occasionally, the star of a true friend twinkles in the skies of our hearts and they throb with joy
بنوا حياتهم على صخر القيم الصامد لرياح الزمن.
They built their life on the rocks of values that withstand the winds of time
عاشوا بسلام ووئام مع جيرانهم.
They lived peacefully and harmoniously with their neighbors
رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة
رصّعوا أفكارهم بماس الشفافية وذهب الإخلاص.
They studded their thoughts with the diamonds of transparency and the gold of sincerity
طمأنة الآخرين وتلطيف همومهم كانا مكوناً أساسياً من فلسفتهم.
Reassuring others and soothing their worries were an essential component of their philosophy
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
كانوا على تناغم وثيق مع تلك القوى العليا التي تستحث الإنسان كي ينقي دوافعه وينهض بأفكاره ويكون عضواً نافعاً في العائلة الإنسانية.
They were in deep harmony with those higher forces that urge man to purify his motives, elevate his thoughts and be a useful member of the human family
لم تصدهم الأشياء التي من صنع الإنسان عن التفكير في إبداعات وروائع العقل الكلي الذي لا حد ولا انتهاء لعبقريته.
The man-made things did not prevent them from thinking of the masterpieces of the Cosmic Intelligence whose creativity is endless and limitless
رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses
قرروا تشييد حصون داخلية صامدة، لا تدمرها العوامل الخارجية ولا تطغى عليها الأحداث غير المتوقعة.
They decided to build inner, fortified castles, incapable of being destroyed by outer circumstances, nor overwhelmed by unexpected incidents
مع أن الظروف قد تحول أحياناً دون التفاعل مع الأصدقاء الأعزاء لكنهم يسكنون الذاكرة ومحبتهم ملء القلب.
Although circumstances may sometimes prevent interacting with dear friends; they, nonetheless, occupy the memory and the heart overflows with their love