متخصصون في الترجمة الفارسية
الإخوة والأخوات الأفاضل في هذا المنتدى الكريم/
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
شاهدت اهتمامكم هنا باللغة الفارسية، ولاحظت أن العالم العربي لا يمتلك جهة أو موقعاً الكترونياً أو منتدى يكون المتخصص الأول في هذا اللغة؛ بحيث يراجعه كل طالب أو مهتم بها، سواء على مستوى الاستفسار أو الترجمة أو الطلبات العلمية والأكاديمية واللغوية المختلفة.
نحن مجموعة من المترجمين المتخصصين بهذه اللغة، ونقدم خدمات متعددة في هذا المجال، نعرض لكم هنا استعدادنا لتحويل هذا المنتدى لأفضل مصدر ومرجع للأعمال الترجمية الفارسية، ونتميز بما يلي:
1. خبرتنا في هذه اللغة قديمة، ومعرفتنا بها علمية وأكاديمية؛
2. أغلب المتخصصين معنا قد قضوا سنوات طوال في إيران، بما يعني أنهم لم يتلقوا اللغة خارج محيطها؛
3. مستوى الجودة يربو إلى لغة الأم العربية؛
4. الترجمة عالية الجودة في الجهتين، منها إلى العربية، ومن العربية إليها، وليس كما يعاني منه البعض في العالم العربي.
أرجو أن لا ينظر إلى هذا النص على أنه إعلان تجاري بقدر ما ينظر إليه على أنه مقترح جاد لأرباب هذا المنتدى الطيب ورواده من أجل تأسيس صرح معرفي جديد على شبكة الانترنت.
باستطاعتكم التواصل معي عبر الرسائل الخاصة لأي مناقشة مرتبطة بما تقدم.
وآمل لكم التوفيق
شبكة الأمير العالمية للترجمة - لندن
http://www.translations.eb2a.com
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
جزاكم الله كل الخير
"بارك الله في العبد مادام العبد في عون اخيه"
زادكم الله من العلم
لي طلب من فضلك سيت الامير لا يعمل ماهي طريقة تشغيله
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
لم ألحظ فيه مشكلة .. أرجو المحاولة مرة أخرى.
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
[حاولت ولكنه ليس فيه الا صفحة واحدة خلفيه
اريد المساعدة ضروري جدا في ترجمة هذا النص ولن انسي هذه المساعدة ابدا (من العربي الي فارسي)
تاجيل زيارة موسي للسودان
قرر الامين العام لجامعة الدول العربية المسمي عمرو موسي تاجيل زيارتة للسودان الي كان من المقرر القيام بها
يومي 9,10 ديسمبر الحالي الي النصف التاني من الشهر علي ان يتم تحديد موعده لاحقا , وصرح احمد عيس رئيس
المكتب الصحفي للامين العام للاهرام بانه كان قد تم الاعلان عن القيام بزيارة 9 ديسمبر الا انه تم تاجيلها لما بعد
مشاركة الامين العام في المنتدي العربي الياباني بتونس يوم 11 ديسمبر.
خيلي تشكرم.
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
الاخ/ت فرح
أعتقد أن الخبر اصبح قديما ولا أعلم ما هي الفائدة الان...
تحياتي وتقديري
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
ينتعش الموضوع بإفاضات الإخوة والأخوات من المهتمين.
بالتوفيق ..
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
السلام عليكم واشلونكم جميعا :
احتراماتي للجميع اعتقد سؤال الاخت فرح واضح جدا اوكي فهي تطلب الترجمة من العربي للفارسي اوكي من بعد اذنكم الترجمة كالاتي :
تعویقي بة مي اندازند سفر موسي سودان تصمیمي توسطي دبیرا فة اتحادي عربة عمرو موسي تعویقي انداختن سفر بة خود سودان شده بود تا انجام در دسامبر 9.10به نیم دیكر وسط ي و كفت تو : احمدي عیسي رئیس
دفتر مطبوعاتي دبیرا هرم ازت کة برایتي دسامبر نو((9)) اعلام شده براي دیدار بود اما بس از بة تعویقي افتادة مشارکة از دبیر کشورهاي نجمن عربي ژابن در تونس در تاریخ دسامبر يانزة.
مجوز انجمن نادرست خواهد ي بود یا نةخوب است فةمن اومیدوارم کة بیكیري از مترجمان برجستة زبان فارسي
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- تشکر شما \ دوتكادان نيكار
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
لو سمحتو انا كنت عايزه اسال هوه اسم (نورسين) اسم فارسي؟وهو صحيح معناه نور القمر؟ارجو الرد
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
ليت جميع المهتمين بهذه اللغة يتفضلون بمشاركة أو إسهام ما هنا.
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
دخلت على موقع الأمير ولم يفتح، أعتقد أن به مشكلة
أرجو المساعدة في ترجمة هذا النص الفارسي لأني محتاجه ضروري جدا جدا
أزختلان آمديه * يرو تباه آمديه آبار باز آمديه * خشنك نزار آمديه
والشكر الموفور لكم جميعا
رد: متخصصون في الترجمة الفارسية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيكار الكاكي
السلام عليكم واشلونكم جميعا :
احتراماتي للجميع اعتقد سؤال الاخت فرح واضح جدا اوكي فهي تطلب الترجمة من العربي للفارسي اوكي من بعد اذنكم الترجمة كالاتي :
تعویقي بة مي اندازند سفر موسي سودان تصمیمي توسطي دبیرا فة اتحادي عربة عمرو موسي تعویقي انداختن سفر بة خود سودان شده بود تا انجام در دسامبر 9.10به نیم دیكر وسط ي و كفت تو : احمدي عیسي رئیس
دفتر مطبوعاتي دبیرا هرم ازت کة برایتي دسامبر نو((9)) اعلام شده براي دیدار بود اما بس از بة تعویقي افتادة مشارکة از دبیر کشورهاي نجمن عربي ژابن در تونس در تاریخ دسامبر يانزة.
مجوز انجمن نادرست خواهد ي بود یا نةخوب است فةمن اومیدوارم کة بیكیري از مترجمان برجستة زبان فارسي
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- تشکر شما \ دوتكادان نيكار
أستاذة نيكار الكاكي،
أجل، فعلت الصواب، فالمطلوب هو ترجمة النص إلى الفارسي، وليس الرأي فيه.
لنستمر في تنشيط هذا المنتدى، ولنكن مهنيين بأعلى درجة.
أشكرك، وننتظر مزيد إبداعاتك.
الشكر موصول للأستاذ محمد حسين.
تحياتي.