هل تؤيد تغيير اسم الجمعية؟
هل تؤيد تغيير اسم الجمعية؟
بالنظر إلى مداخلة الدكتور منذر أبو هواش على الرابط التالي:
http://arabswata.org/forums/showthre...3880#post53880
حيث اقترح اسم:
جمعية اللغويين والمترجمين العرب (أليتا)
ARAB LINGUISTICS & TRANSLATORS ASSOCIATION
ALITA
ومداخلة سابقة للبروفيسور أحمد شفيق الخطيب نتمنى أن يعيد نشرها أو طرحها لأننا لم نستطع التوصل إليها. فضلا عن طرح الدكتور محمد أسليم للموضوع بعد التكريم السنوي الثالث.
نطرح عليكم هذا الاستطلاع راجين أن يدعم الصوت بمبرر يراه العضو حتى لو كان مكررا.
ونود أن ننوه أن هذه الإجراء لا علاقة له بأي جهة خارجية وأن الأستاذ عامر العظم هو مؤسس واتا وواتا هي تاريخ وفكر وإنجاز ومسيرة وملك للمترجمين والمبدعين العرب من أعضاء الجمعية والجمعية ستلتزم بنتائج التصويت احتراما لأساتذتها ومسئوليها وبناتها وأعضائها ولأن الجميع شركاء في المسؤولية وفي بناء جمعيتهم وتوجيه دفتها.
فلنحافظ هلى أصالة وهوية جمعيتنا العريقة !
إخواني الأفاضل, أخواتي الفاضلات
أحييكم تحية من عند الله مباركة طيبة.
يظهر لي أنّ الحفاظ على اسم جمعيتنا العريق أمر محمود وله دلالات معبّرة وذكريات حيّة في أعماق قلوبنا وأغوار عقولنا. يمكن التفكير في تغيير الاسم في حالة تطلب الأمر ذلك عند التأسيس القانوني الرسمي للجمعية مراعاة للمصلحة العامّة.
التحدي الحقيقي لجميع أعضاء الجمعية والغيّورين عليها هو الاستمرار في تفعيل منتدياتها والعمل على تطوير بوّابتها, والسعي الحثيث لفتح آفاق جديدة من الريادة في مجالات البحث والإبداع المرتبطين بدراسات الترجمة واللغة وما يتعلق بهما من علوم وفنون.
وفقنا الله جميعا للتعاون في خدمة المصالح العليا لأمتنا الغالية من خلال هذا الصرح العلمي الرّائد.
ـــ
تحية قلبية
محمد بن أحمد باسيدي
هل تؤيد تغيير اسم الجمعية
الأستاذ الفاضل عامر العظم السادة الأكارم القائمين على رعاية وبناء هذا الصرح العظيم
لقد أحببت أنا وكثيرين غيري من المتابعين لهذا الصرح العظيم هذا الاسم ويحز بنفسي تغييره أتمنى أن يبقى على ما هو عليه لقد أحببناه واعتدنا عليه وأنتم بدأتم بهذا الاسم وقد أبدعتم باختياركم له إن كان هناك فكرة للتغيير والتطوير من الممكن أن تكون لكن بعيداً عن تغيير الاسم إنه اسم جيد ومناسب جداً، ورغم صغر حجمي أقول أنا غير موافقة ....وشكراً لكم