-
suggestion
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته....
انا أعتبر عضوة جديدة في هذا المنتدى القيم و أود أن اقترح اقتراح واتمنى من استاذتنا الكبار ان يفيدوننا وينيروننا بعلمهم النافع
أنا و أصدقائي ي هذا المنتدى نريد من الاساتذة ان يضعوا جميع الأخطاء الشائعة التي تظهر في الترجمة( بمعنى الالفاظ التي يجب ان يبتعد عنها المترجم) خلال الترجم لان كثير من الأشخاص يقعون في هذه الاخطاء الشائعة ظننا منهم انها صحيحة
وعلى مااعتقد ان احد اعضاء المنتدى وضع موضوع عن هذا الشان وكان جدا رائع ومفيد وافادنا جدا.... وأنا اريد ان نخصص صفحة كاملة عن هذه الاخطاء لكي نتجنبها
ودمتم سالمين......:wataicon3:
-
رد: suggestion
شكراً جزيلاً أستاذة جومانة على هذا المقترح المفيد إن شاء الله واحييك على هذه المبادرة التي من شأنها المساهمة في تدريب المترجم.
أؤيد الفكرة وسوف أحاول قدر المستطاع المساهمة بما يفتح به الله علينا.
كل الود
-
رد: suggestion
جزاك الله خيرا على سرعة ردك وان شاء الله سوف نتعاون على هذا الموضوع
-
رد: suggestion
الأستاذة الكريمة جومانه،
هل لديك موضوع محدد عن الأخطاء أو فكرة معينة نبدأ بها. أرجو من كل من لديه فكرة أو اقتراح في هذا الموضوع أن يطرحه هنا لكي نبدأ بمشيئة الله.
كل الود
-
رد: suggestion
بصراحة حاليا ليس لدي اي فكرة لكن اتمنى من الاخوان والاستاذة الكبار مساعدتنا
-
رد: suggestion
السلام عليكم
فكرتك هذه اثارت في نفسي الفضول للتقصي عن هذا الامر الذي لطاما ارقني وارق الكثيرين من المترجمين الذين يرجون الكمال لترجمتهم ولقد وجدت موضوعا يمكن له ان يكون ذي فائدة كبداية لهذا المشروع الرائد ويمكن لك اخت جمانة الاطلاع على ذلك تحت عنوان اخطاء ترجمية شائعة كتبته الاخت منى الشاذلي