1 مرفق
نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
السادة الكرام :
أود أن أضع بين أيديكم النموذج الرسمي لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب لقسم اللغة الإنجليزية وآدابها. الرجاء أنظر الملف المرفق بالإسفل
نرجوا ملاحظاتكم ..وشكراُ
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
أخي الفاضل أنور ع الملك
حياك الله
This is to certify that Mr. ///////////////////////////////// of Yemen pursued the course of study for a Bachelor’s Degree in the Faculty of Arts (Department of English) during the academic years 2003/2004-2006/2007.
The student was awarded the Degree of Bachelor of Arts ( in English) in July 2007 with a cumulative grade of
"Good" .This transcript was issued upon the student’s request to be presented to whom it may concern.
ملاحظاتي هي ما يلي،
بدلاً من Certified تبدأ بما يلي
This is to certify that
وفي الفقرة الثانية يستحسن تغيير كلمة He was awarded
إلى كلمة The student was awarded
وهكذا تكون أصح للجنسين بدلاً من المذكر فقط
ثم التخلص من كلمة اسم المادة والاكتفاء بالمادة فقط
فبدلاً من Subject Name
تكتفي بكلمة
Subject
هذه ملاحظاتي السريعة وسوف أراجع ما تبقى وأعود إليك تباعاً، ما لم يسبقني الإخوة الأفاضل..
مع التحية لك وللأخ عادل ياسر
أنيس
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
تحية احترام الى اخي انور,
انه عمل رائع وترجمه جميلة ولكن لدي ملاحظة حول ابتداء الجملة الانكليزية بفعل (certify) في قواعد اللغة الانكليزية دائما الجملة تبدا بالفاعل. the Degree of Bachelor
لا حاجة لاستعمال the ويمكنك القول Bachelor's Degree مثلما استعملت في الجملة السابقة. اتمنى لك التقدم والازدهار.
تلميذ الجميع
ميخائيل
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
وحياك الله أخي الكريم أنيس شمسان
صراحة من صياغتك وإعادة كتابة المسودة يدلل على لمسة مترجم محترف !(أنا لا أجامل)
أشكرك مرة أخرى وتشرفنا بمعرفتك
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
وتحية حب واحترام هي مني لك يا أستاذ/ ميخائيل حنا
وكذلك شكراٌ للمرور الكريم للأستاذ/مرزوق فؤاد
أسمحوا لي بوضع صيغة للنص مع مراعاة ما تكرمت به وهو كالتالي:
[[align=left]COLOR="SandyBrown"]This is to certify that Mr. //////////////////////////////////////// of Yemen pursued the course of study for a Bachelor’s Degree in the Faculty of Arts (Department of English) during the academic years 2003/2004-2006/2007.
The student was awarded Bachelor's Degree of Arts ( in English) in July 2007 with a cumulative grade of
"Good" .This transcript was issued upon the student’s request to be
presented to whom it may concern.[/align[/COLOR
]
أي ملاحظة من السادة الأفاضل ؟ وشكراُ
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أنور عبدالملك
وتحية حب واحترام هي مني لك يا أستاذ/ ميخائيل حنا
وكذلك شكراٌ للمرور الكريم للأستاذ/مرزوق فؤاد
أسمحوا لي بوضع صيغة للنص مع مراعاة ما تكرمت به وهو كالتالي:
[[align=left]COLOR="SandyBrown"]
This is to certify that Mr. //////////////////////////////////////// of Yemen pursued the course of study for a Bachelor’s Degree in the Faculty of Arts (Department of English) during the academic years 2003/2004-2006/2007.
The student was awarded Bachelor's Degree of Arts ( in English) in July 2007 with a cumulative grade of
"Good" .This transcript was issued upon the student’s request to be
presented to whom it may concern.[/align[/COLOR
]
أي ملاحظة من السادة الأفاضل ؟ وشكراُ
أخي الفاضل أنور
حياك الله
لا تنسى حذف كلمة Name من الأعمدة في الشهادة والاكتفاء بكلمة Subject فقط..
وفقك الله فيما أنت فيه، وأرجو أن تكون قد وجدت ضالتك هنا، وبارك الله بجميع الاخوة وبما قدموه ويقدموه..
تحية
أنيس
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
موفق بإذن الله ... لك مني أجمل تحية .
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
مرحبا اخي انور
لا ازيد على ما تقضل به الاخوة
سوى لو انك استبدلتa cumulative grade of
"Good
بــ General Grade
هذا اولا, ثانيا Acumulative , كلمة واحد وانت فصلتها فصارت كلمتين.
ثالثا كلمةAcumulative تتبعها المعدل مثل 2.2/ 3.2/4.4
اخيرا تحياتي
والى الامام:mh78:
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
This is to certify that Mr./Miss..................................of Yemen pursued the course of study for Bachelor’s Degree in the Faculty of Arts (Department of English Language and Literature) during the academic years 2003/2004-2006/2007. The student was awarded Bachelor's Degree of Arts ( in English Language and Literature) in July 2007 with General Grade" GOOD". This transcript was issued upon the student’s request to be presented to whom it may concern. |
شكراُ على مرورك المثمرياأستاذ: عبدالله وكذلك شكرأُ لتعقيبك ياأستاذ: ميخائيل والجميع
بكذا هل أستطيع أن أسمح للطابعه بطباعة الشهادة ونخلي الخريج يطلب الله!
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
مجهود طيب والموجود هو نموذج للسجل الاكاديمي اوكشف الدرجات ولك الشكر
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
الأخوة الاعزاء الكرام:صبحي النجار و سلطان المجلاد تحية طيبة وبعد
أشكرك على هذا المرور الكريم و أعتذر لتغيببي الطويل نظراُ لدراستي المكثفة في برنامج الدراسات العليا بجامعة صنعاء
أدام الله الوصال ودمتم
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
شكرا .. مع تمنياتي بالتوفيق
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
شكراااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
شكراُ لكما يا أستاذة عبير و الأستاذ صبحي على هذا المرور الكريم وأعتذر عن ردي المتأخر وشكراً مرة أخرى
رد: نموذج لترجمة شهادة التقديرات من جامعة تعز لخريجي كلية الآداب قسم لغة إنجليزية
اتمنا لك التوفيق اخي
ولا تحرمنا من مزيدك
----------------------------------
اخوك / نواف علي حسين سلطان
جامعة تعز
كلية الاداب
لغه انجليزيه