Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
ترجمة فياغرا لماجدولين الرفاعي/ للفرنسية

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: ترجمة فياغرا لماجدولين الرفاعي/ للفرنسية

  1. #1
    مشرف المنتدى الفرنسي الصورة الرمزية جمال عبد القادر الجلاصي
    تاريخ التسجيل
    09/03/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    950
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي ترجمة فياغرا لماجدولين الرفاعي/ للفرنسية

    أنشر محاولة لترجمة قصة قصيرة
    للمبدعة ماجدولين الرفاعي
    أرجو أن تنال نصيبها من النقد والتصويب


    فياغرا
    بعد المؤتمر الهام الذي استمرت جلساته طوال النهار
    التف الجميع حول موائد الطعام فاستغل احدهم المناسبة وبدا بتوزيع نسخ من كتابه على الزملاء
    بينما استغل الآخر الفرصة وبدأ بتوزيع عينات مجانية من حبوب الفياغرا المصنعة محليا في معمل أخيه
    بعد ذهابهم احتار النادل أين يضع جميع الكتب التي بقيت على الموائد.



    Viagra




    Après le congrès important qui a duré toute une journée, tous les participants ont contourné les tables des festivités pour manger.
    Quelqu’un a distribué des copies de son dernier livre.
    Et un autre a distribué gratuitement quelques échantillons de pilules de Viagra, fabriquées aux laboratoires de son frère…
    Apres leurs départ, le serveur s’est trouvé embarrasser pou se débarrasser des livres laissés sur les tables…


  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية بديعة بنمراح
    تاريخ التسجيل
    24/12/2006
    المشاركات
    859
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي تحية

    المبدع القدير جمال
    شكرا لك على هذا المجهود الذي بذلته لترجمة نص الأخت المبدعة : ماجدولين الرفاعي.
    كنت وفيا للنص فعلا ، و جاءت الترجمة في حلة بهية
    مع كل الود

    المرأة كيان وكرامة وفكر

  3. #3
    أستاذ / عضو بارز الصورة الرمزية هري عبدالرحيم
    تاريخ التسجيل
    16/11/2006
    المشاركات
    2,079
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    الأخ العزيز جمال:
    جاءت ترجمتك للنص القصصي تحمل الإخلاص للنص،بل وأضافت رونقا جميلا وإبداعا متميزاً،فشكرا لك على ذوقك وعلى إختيارك للكلمات التي عبرت عما أرادت الكاتبة أن توصله للقاريء.
    فقط لاحظتُ أن كلمة "المحلي"الخاصة بمعمل الأخ،لم يتم التطرق إليها حبذا لو أُضيفت كلمةLocale حتى يفهم القاريء أن المقصود ليس مختبرا بالمعنى العام ،إنما هو محلي.
    تحيتي لك أيها العزيز.نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    عيد بأية حال عدت يا عيد§§§
    بما مضى أم بأمر فيك تجديد



    لكل حادث غد، وغدي بعثرات على الرمال.

  4. #4
    مشرف المنتدى الفرنسي الصورة الرمزية جمال عبد القادر الجلاصي
    تاريخ التسجيل
    09/03/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    950
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الأخت المبدعة بديعة:

    شكرا سيدتي لأنك دوما هنا
    وكلماتك الرقيقة المشجعة تدفعني دوما إلى الأفضل
    مودتي واحترامي


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  5. #5
    مشرف المنتدى الفرنسي الصورة الرمزية جمال عبد القادر الجلاصي
    تاريخ التسجيل
    09/03/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    950
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    الصديق المبدع هنري:

    شكرا على قراءتك المتأنية

    وملاحظتك، التي سهوت عنها

    مودتي،


    Viagra




    Après le congrès important qui a duré toute une journée, tous les participants ont contourné les tables des festivités pour manger.
    Quelqu’un a distribué des copies de son dernier livre.
    Et un autre a distribué gratuitement quelques échantillons de pilules de Viagra, fabriquées aux laboratoires locales de son frère…
    Apres leurs départ, le serveur s’est trouvé embarrasser pou se débarrasser des livres laissés sur les tables…


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  6. #6
    كاتبة وصحفية الصورة الرمزية ماجدولين الرفاعي
    تاريخ التسجيل
    25/09/2006
    المشاركات
    187
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    اشكر الاخ الفاضل الزميل جمال الجلاصي على هذه الترجمة الانيقة
    الف الف شكر من الاعماق
    محبتي


  7. #7
    مشرف المنتدى الفرنسي الصورة الرمزية جمال عبد القادر الجلاصي
    تاريخ التسجيل
    09/03/2007
    العمر
    55
    المشاركات
    950
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    المبدعة المتألقة ماجدولين:


    نصوصك رائعة بكل اللغات

    والترجمة جناح إضافي ليحلّق الإبداع أعلى...

    فأعلى...

    محبتي


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •