ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Linguistics؟
مع خالص شكري لك لإدلائك بصوتك.
ما الترجمة الأدق/الأفضل للمصطلح Linguistics؟
مع خالص شكري لك لإدلائك بصوتك.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أستاذي الجليل البروفيسور احمد شفيق الخطيب المحترم
تحية واحتراما
وبعد
تواضعك الجم يسحرنا الى حد اللامحدود ،
وسؤالك ، غير المتوقع ، في هذا ال quiz عن :
ما هي الترجمة الأدق (الأفضل) للمصطلح
Linguistics ؟ يجعلنا نفكر بالسائل أكثر منه
بالسؤال ........................................
ترى ...........................................
كيف نبدأ ومن اين ؟
أيرضيك تعبير (اللغويات ) كما كان يحلو للمرحوم
الدكتور خليل ابراهيم الحماش نعته ؟
ام يرضيك تعبير ( اللسانيات) كما هو شائع الان ؟
ام تراك ، كعالم راسخ في العلم ، تميل الى التسمية
الأكاديمية بـ ( علم اللغة ) ؟
مع اسمى اعتباري .
قحطان الخطيب / العراق
أفضل ترجمة لـlinguistics هي فقه اللغة.
Prof. Taysir Nashif
البروفيسور الفاضل تيسير الناشف المحترم
تحية طيبة
وبعد
استميحكم عذرا واقول بان فقه اللغة Philology
هو ليس علم اللغة Linguistics والله اعلم .
مع اسمى اعتباري .
قحطان الخطيب / العراق
سيدي الفاضل البرفسور أحمد شفيق المحترم
تحية طيبة وبعد،
اعتقد بل أرحج أن نظير كلمة ( liguistics ) هو علم اللغة ، هذا مع خالص التقدير والاحترام .
رزق قدومي
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
علم اللغة
مع اسمى اعتباري .
قحطان الخطيب / العراق
حكيمنا الكبير
شكرا لكم على تفضلكم بالاختيار.
إكمالا لفضلكم، أرجو أن تتكرم بالاتجاه إلى أعلى الصفحة الحالية، والنقر على الدائرة أمام "علم اللغة" ثم الضغط على مربع "صوت الآن"، وذلك حتى نشرف باسمكم الكريم ضمن أسماء المصوتين.
مع جزيل الشكر.
أ. د. أحمد شفيق الخطيب
أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر
(حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية)
مشرف على منتدى علم اللغة
محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية
الترجمة الأدق والأكثر شيوعاً لمصطلح Linguistics هى اللسانيات
مع خالص تحياتى
يسرى حمدى
مترجم تحريرى وفورى معتمد
استاذنا الكبير قحطان الخطيب
أدلي بصوتي لـ "علم اللغة" فاللغة علم.
مع فائق الاحترام والتقدير
سامي خمو
إخوتي الأفاضل
الترجمة الأكثر شيوعا هي علم اللغة, ويليها مصطلح اللغويات. ويمكن أن يأتي مصطلح اللسانيات في الدرجة الثالثة. أما كلمة الألسنية فلا يرتاح لها السمع ومن الأولى تركها.
________
تحية مجتهدة
محمد بن أحمد باسيدي
الإخوة والأخوات الأعزاء،
رائع هذا التصويت وهذا التفاعل! إنها المرة الأولى التي يحسم فيها اللغويون والمترجمون العرب في مصطلحات خلافية..
في هذه الأثناء، أدعوكم للبت في جميع المصطلحات والقضايا اللغوية العالقة لإخراج قوائم نهائية بها وتعميمها.
هذا هو الحوار المهني المثمر!
تحية متواصلة
رئيس جهاز مكافحة التنبلة
لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!
أعزائي في واتا
أفضل مصطلح (علم اللغة) موازيا المصطلح الأنجليزي (Linguistics).
د. سعادة خليل
الإخوة والأخوات الأعزاء،
أرى الاختلاف في التصويت في نفس البلد الواحد وحتى في البيت الواحد! الأستاذة راوية مثلا صوتت مع "علم اللغة" لكنني لم استطع حزم امتعتي معها ومع كثيرين منكم!
وعليه، فقد صوتت الآن انتصارا لحريتي لمصطلح "اللغويات" الذي اعتدت عليه وتعلمته ولا أزال أستخدمه وأكتبه، بعد تردد بعدم التصويت حتى لا أؤثر على نتائج الانتخابات، لكنني سألتزم بنتائج العملية الديموقراطية وما يفرزه صندوق الاقتراع
تحية ديموقراطية
رئيس جهاز مكافحة التنبلة
لدينا قوة هائلة لا يتصورها إنسان ونريد أن نستخدمها في البناء فقط، فلا يستفزنا أحد!
نقاتل معا، لنعيش معا، ونموت معا!
إخوتي الأماجد
أحييكم وأشد على أيديكم وأشجعكم على المضي قدما في العمل على تقصي مثل هذه المصطلحات والاجتهاد في تحري أقرب الكلمات أو العبارات المقابلة لها. وهذا الجهد يساهم في توحيد المصطلح أو على الأقل معرفة الأفضل والأقرب والأنسب استعمالا. ولا يسعني إلا أن أشكركم على تفاعلكم وأنشد مع القائل :
قد نهضنا للمعالي ومضى عنا الجمود
ورسمناها خطى للعز والنصر تقود
_______
تحية ناهضة
محمد بن أحمد باسيدي
لقد تعلمتها في الجامعة " اللغويات"
أما رأيي الشخصي فهو " علم اللغة"
الأفاضل
أضم صوتي الى من يعتبر "علم اللغة" الترجمة الأقرب لمصطلح "linguistics" ,وذلك لتشعب هذا الحقل المعرفي وتعدد فروعه مما يجعل مصطلح "علم اللغة" الأشمل و الأوضح لوصفه. ومع ذلك فالترجمة مثل اللغة لا تنحصر.
خطره ولد اعمر
الزملاء الأفاضل.
نشرت لي "جريدة الجامعة" العراقية في الثمانينيات مقالا لي بعنوان "المسميات في الدراسات اللغوية المعاصرة" (ولا أمتلك نسخة من معظم منشوراتي). في ذلك الحين، كنت من مناصري استخدام "علم اللغة"، والآن غيرت رأي بسبب تقادم الخبرة. وقتها أعطيت مبررات، وكانت مقنعة، إلى حد ما. ولكن أسألكم: لماذا لا تكن اللغويات، على وزن الرياضيات والطبيعيات سببا لتغيير الوضع في العراق و مصر، مثلا، بغية توحيد القاموس العربي؟
أحترم التصويت، ولكن ما الدافع في الأختيار؟ هل تجد، يا زميلي العزيز، في البحث اللغوي علما كالفيزياء أو الكيمياء ،مثلا، موازيا لهما، ولماذا؟ لاتقرروا ريثما أهل الجمع يجتمع على أمر لأنهم سيحاسبوا عليه، إن لم يشتملوا .
تحية ديموقراطية مناهضة.
دنحا
دنحا
المفضلات