Although a tyrant, the man added, I must say that in all fairness he was a generous man.
في السياق أعلاه ، كيف يمكننا ترجمة العبارة المُبرزة باللون الأحمر ؟
مع فائق الشكر للمتحاورين الكرام
Although a tyrant, the man added, I must say that in all fairness he was a generous man.
في السياق أعلاه ، كيف يمكننا ترجمة العبارة المُبرزة باللون الأحمر ؟
مع فائق الشكر للمتحاورين الكرام
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
(in all fairness)
(والحق يقال)
خبير اللغتين التركية و العثمانية
Munzer Abu Hawash
Turkish - Ottoman Translation
Munzer Abu Havvaş
Türkçe - Osmanlıca Tercüme
munzer_hawash@yahoo.com
أقولها مخلصا - بحق
هشام محمد فتحي
English Translator
hesham_mohamedfathy@hotmail.com
Mobile : 20127293161
Dubai
Certified from
ATN-APTS (Arab Translators Network & Arab Professional Translators Socity
الشكر الجزيل للدكتور القدير منذر و الأخ الكريم هشام ، و بانتظار المزيد من الآراء القيّمة .
مع فائق التحية و التقدير
منتديات الوحدة العربية
http://arab-unity.net/forums/
مدونتي الشخصية
http://moutassimelharith.blogspot.com/
"أقولها كلمة حق"
المفضلات