آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: ترجمة قصيدة "مدى القصيدة" للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    404
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي ترجمة قصيدة "مدى القصيدة" للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين


    The Ultimate Reach Of The Poem
    Saadeddin Shahin
    Translated by Nizar Sartawi

    Does poetry have an ultimate reach
    other than death?

    Or do words have an echo
    as they plummet
    upon my paper?

    I shield poetry from an age
    in which speech is gone
    to waste

    O you Words
    wearing my attire
    I do beseech you to spare my blood
    if you don't step on blazing
    alphabets
    and never lift a hand against a tyrant



    مدى القصيدة
    للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين


    هل للقصيدِ مدى
    غير ُ الردى

    أم أنَّ للكلماتِ إن سقطَتْ
    على ورقي
    صدَى

    إنّي أُعيذُ الشعرَ من زمنٍ
    يضيعُ القولُ فيه
    سُدى

    إنّي أعيذُك من دَمي
    يا أيُّها الكلِمُ الذي
    ثوبي ارتَدى
    إن كنتَ لا تطأُ الحروفَ
    المجمراتِ
    ولا رفعتَ لظالمٍ يوماً يدا


    أنا لا أتحدّى القدر
    وإذا ما تحديته
    فالتحدّي قدر
    وإذا ما انتصرت على بصمات القدر
    فانتصاري قد
    ر


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية ايمان ظاهر
    تاريخ التسجيل
    26/01/2014
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "مدى القصيدة" للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نزار سرطاوي مشاهدة المشاركة

    The Ultimate Reach Of The Poem
    Saadeddin Shahin
    Translated by Nizar Sartawi

    Does poetry have an ultimate reach
    other than death?

    Or do words have an echo
    as they plummet
    upon my paper?

    I shield poetry from an age
    in which speech is gone
    to waste

    O you Words
    wearing my attire
    I do beseech you to spare my blood
    if you don't step on blazing
    alphabets
    and never lift a hand against a tyrant



    مدى القصيدة
    للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين


    هل للقصيدِ مدى
    غير ُ الردى

    أم أنَّ للكلماتِ إن سقطَتْ
    على ورقي
    صدَى

    إنّي أُعيذُ الشعرَ من زمنٍ
    يضيعُ القولُ فيه
    سُدى

    إنّي أعيذُك من دَمي
    يا أيُّها الكلِمُ الذي
    ثوبي ارتَدى
    إن كنتَ لا تطأُ الحروفَ
    المجمراتِ
    ولا رفعتَ لظالمٍ يوماً يدا

    رائعة نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    404
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "مدى القصيدة" للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين

    الأستاذة إيمان.
    شكرا لعبق مرورك.
    تقديري واحترامي
    نزار سرطاوي


    أنا لا أتحدّى القدر
    وإذا ما تحديته
    فالتحدّي قدر
    وإذا ما انتصرت على بصمات القدر
    فانتصاري قد
    ر


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية ايمان ظاهر
    تاريخ التسجيل
    26/01/2014
    المشاركات
    4
    معدل تقييم المستوى
    0

    Red face رد: ترجمة قصيدة "مدى القصيدة" للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي القصيدة تستحق الاهتمام رائعة


  5. #5
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    404
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي رد: ترجمة قصيدة "مدى القصيدة" للشاعر الفلسطيني سعد الدين شاهين

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ايمان ظاهر مشاهدة المشاركة
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعينقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي القصيدة تستحق الاهتمام رائعة

    الأستاذة إيمان
    سعد الدين شاهين شاعر قدير وراقٍ
    أرجو أن أرتقي دائما لذائقتك سيدتي


    أنا لا أتحدّى القدر
    وإذا ما تحديته
    فالتحدّي قدر
    وإذا ما انتصرت على بصمات القدر
    فانتصاري قد
    ر


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •