آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

    اخواني

    هل ترجمتي دقيقة للمصطلحات التالية:

    1- المدعي The plaintiff

    2- المدعي عليه The defendant

    3- العين المؤجرة The rented/leased property

    4- ارض فضاء Barren / empty land

    5- لجنة فض النزاعات الايجارية Rental Dispute Settlement Committee

    6- اللجنة المقرة The esteemed committee

    7- لائحة دعوي Lawsuit

    8- وكالة السيد: with a proxy of

    9- حافظة المستندات portfolio

    10- مادة رقم 1 Article No. 1

    11- فقرة ب clause B

    12- هناك خلاف علي الايجار رغم الاتفاق عليه في الملحق ( ما هي الترجمة الدقيقة لهذه الفقرة)

    13- أجرة المثل في موقع العين ( ما هي الترجمة الدقيقة لهذه الفقرة )

    14- نلتمس من عدالتكم We seek your justice

    15- تحدد جلسة للنظر بها Set a session for it

    16- تقدير أجرة المثل للعين موضوع التداعي Assess the equivalent rent of the property

    17- حرر المدعي والمدعى عليه بالاتفاق ملحق لتعديل بالاتفاق الأول بالمستند رقم 1 وذلك فيما يتعلق ببدلات الإيجار > ( م هي الترجمة الصحيحة لبدلات الايجار )؟؟

    18- تم الاتفاق على تعديل بند العقد مع عدم الإخلال بأي بند أو أي مادة من عقد الإيجار المذكور. It was agreed to amend the clause of the contract without any prejudice to any clause or article mentioned in the contract

    19- وقامت بالتقدم بشكوى جنائية She filed a criminal complaint

    20- إلا أن المدعى عليها ترفض ذلك دون سند من واقع أو قانون الأمر الذي حدا بالمدعى أي إقامة هذه الدعوى بهدف ندب الجنة لتقدير القيمة الايجارية العادلة but the defendant refused to do so without the support of the fact or law which prompted the defendant to file this lawsuit in order to lament the committee to estimate a fair rental value

    21- المدعى عليها استلمت من المدعي بدل إيجار السنة الأولى The defendant received from the plaintiff the first year rent $ 200,000 dirham

    22- صندوق المحكمة The fund of the court

    23- المدعى عليها تقر في مذكرتها المقدمة لعدالتكم the defendant acknowledges in her memorandum submitted to your justice

    25- ونرفق لعدالتكم بحافظة المستندات ( نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي )

    ارجو التكرم بوضع لمساتكم الرائتعة لعلها تعم الفائدة

    وشكرا

    اخوكم عماد الدين شاهين


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    Ajel رد: اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

    اين الردود يا اخواني


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

    هل من مغيث يا اخواني ؟


  4. #4
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماد الدين شاهين مشاهدة المشاركة
    هل من مغيث يا اخواني ؟
    نسمعك يا أستاذ عماد الدين ونعمل جهد المستطاع على تقديم المساعدة

    لك التحية

    لي عودة بعونه تعالى
    .


  5. #5
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

    الأستاذ العزيز عماد الدين
    ترجمتك جيدة بوجه العموم. لم يتسن لي تدقيق كل المصطلحات لضيق الوقت. فيما يلي بعض التعديلات والترجمات دون القطع بصحتها أي دون تحمل مسؤولية عدم الدقة.


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماد الدين شاهين مشاهدة المشاركة
    اخواني

    هل ترجمتي دقيقة للمصطلحات التالية:

    1- المدعي The plaintiff

    2- المدعي عليه The defendant

    3- العين المؤجرة The rented/leased property

    4- ارض فضاء Barren / empty land
    Vacant land
    5- لجنة فض النزاعات الايجارية Rent Dispute Settlement Committee

    6- اللجنة الموقرة The esteemed committee

    7- لائحة دعوي Lawsuit

    8- وكالة السيد: with a proxy of

    9- حافظة المستندات portfolio

    10- مادة رقم 1 Article No. 1

    11- فقرة ب clause B

    12- هناك خلاف علي الايجار رغم الاتفاق عليه في الملحق ( ما هي الترجمة الدقيقة لهذه الفقرة)

    There is a disagreement on the rent despite the agreement in the addendum
    13- أجرة المثل في موقع العين ( ما هي الترجمة الدقيقة لهذه الفقرة )

    14- نلتمس من عدالتكم We seek your justice
    ًWe appeal to your justice
    15- تحدد جلسة للنظر بها Set a session for it
    Set a hearing for addressing it
    16- تقدير أجرة المثل للعين موضوع التداعي Assess the equivalent rent of the property

    17- حرر المدعي والمدعى عليه بالاتفاق ملحق لتعديل بالاتفاق الأول بالمستند رقم 1 وذلك فيما يتعلق ببدلات الإيجار > ( م هي الترجمة الصحيحة لبدلات الايجار )؟؟

    18- تم الاتفاق على تعديل بند العقد مع عدم الإخلال بأي بند أو أي مادة من عقد الإيجار المذكور. It was agreed to amend the clause of the contract without any prejudice to any clause or article mentioned in the contract

    19- وقامت بالتقدم بشكوى جنائية She filed a criminal complaint

    20- إلا أن المدعى عليها ترفض ذلك دون سند من واقع أو قانون الأمر الذي حدا بالمدعى أي إقامة هذه الدعوى بهدف ندب الجنة لتقدير القيمة الايجارية العادلة but the defendant refused to do so without the support of the fact or law which prompted the defendant to file this lawsuit in order to lament the committee to estimate a fair rental value

    21- المدعى عليها استلمت من المدعي بدل إيجار السنة الأولى The defendant received from the plaintiff the first year rent $ 200,000 dirham

    22- صندوق المحكمة The fund of the court
    The court fund
    23- المدعى عليها تقر في مذكرتها المقدمة لعدالتكم the defendant acknowledges in her memorandum submitted to your justice

    25- ونرفق لعدالتكم بحافظة المستندات ( نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي )
    We hereby present your justice with the portfolio
    ارجو التكرم بوضع لمساتكم الرائتعة لعلها تعم الفائدة

    وشكرا

    اخوكم عماد الدين شاهين


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

    بارك الله فيك يا استاذنا الرائع, مشكور علي مرورك يا استاذ محمود وبصراحة انا من متابعينك علي هذه المنتدي.


  7. #7
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: اتمني المساعدة من اصحاب الخبرة في بعض مصطلحات دعوي قضائية

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماد الدين شاهين مشاهدة المشاركة
    بارك الله فيك يا استاذنا الرائع, مشكور علي مرورك يا استاذ محمود وبصراحة انا من متابعينك علي هذه المنتدي.
    بكل سرور يا أستاذ عماد
    وأرجو أن تتاح لي الفرصة
    لتقديم أية مساعدة متواضعة أقدر عليها
    لك التحية والمودة.

    .


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •