آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 41 1 2 3 4 5 11 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 1 إلى 20 من 816

الموضوع: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

  1. #1
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    أمواج قصيرة

    تحية طيبة للجميع:

    سنحاول - قدر الإمكان - تحديث هذه الصفحة على أساس منتظم من خلال إضافة أقوال وعبارات وأشعار جديدة إليها مع ترجماتها إلى اللغة الإنجليزية وعلى بركة الله نبدأ:

    العقل السليم في الجسم السليم
    A sound mind in a sound body


    وإذا كانت النفوس كبارا .. تعبت في مرادها الأجسامُ

    When spirits are strong and willing
    It would be hard for the bodies to have their desires fulfilled


    من عَزَّ بَزَّ
    Those who have self-esteem will excel


    .


    Arabic Proverbs, Sayings and Verses

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 19/12/2017 الساعة 07:55 PM
    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  2. #2
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    دولة الباطل ساعة، ودولة الحق حتى قيام الساعة

    Falsehood and deceit rule but for a brief hour
    whereas truth everlastingly reigns


    Arabic Proverbs, Sayings and Verses

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 14/05/2014 الساعة 03:32 AM
    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  3. #3
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    خصلتان لا تجتمعان في مؤمن: البخل وسوء الخلق – حديث شريف

    Two traits never gather together in a true believer
    miserliness and ill behavior

    لا ريبَ في أنّ الحياةَ ثمينةٌ .. لكنَّ نفسكَ في حياتكَ أثمنُ - الشاعر القروي

    No doubt that life is precious
    but even more precious than life itself is your own soul



    Arabic Proverbs, Sayings and Verses

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 14/05/2014 الساعة 03:33 AM
    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  4. #4
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    إن خصلتين خيرهما الكذب لخصلتا سوء

    When lying is the better of two traits
    Then both traits are evil

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  5. #5
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    النفسُ تكلفُ بالدنيا وقد عَلِمَت .. أن السلامة َ منها تركُ ما فيها

    The self is madly attached to the world
    Even though it knows that safety lies in being
    non-attached to worldly objects

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  6. #6
    طبيب، أديب وشاعر
    تاريخ التسجيل
    08/07/2010
    المشاركات
    14,211
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    .. ألطَُيورُ على أشكالها تَقَعُ .

    (Birds of feather flock together)

    .. تحياتي لأخي العزيز الأديب الفذ محمود عباس مسعود .


  7. #7
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    أهلاً بأخينا الشاعر الدكتور كرم زعرور
    وشكراً على مشاركته
    كما نرحب بمشاركات أعضاء وأصدقاء
    الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
    ومن يرغب بترجمة بيت من الشعر أو قول سائر
    سواء من العربية إلى الإنجليزية أو العكس
    فبإمكانه طرحه هنا
    وسيحاول مترجمو واتا ترجمته
    وأهلاً ومرحباً بالجميع

    -------------

    الإعتراف يهدم الإقتراف
    Confession lessens the impact of the wrong deed

    لا يعرف العودَ كالعاجمِ
    Only he who tests the stick by biting it knows whether it is tough or soft

    Meaning
    A first-hand experience is always authentic and reliable






    Arabic Proverbs, Sayings and Verses

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 14/05/2014 الساعة 03:33 AM
    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  8. #8
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    ماذا يفيدُ الصوتُ مرتفعاً .. إن لم يكن للصوتِ ثمَّ صَدى؟
    والنورُ منبثقاً ومنتشراً .. إن لم يكنْ للناسِ فيهِ هُدى؟

    إيليا أبو ماضي

    What’s the use of a loud sound
    If it makes no resounding echo

    And what’s the value of a spreading light
    If it affords no guidance to people


    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  9. #9
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    تفاءلوا بالخير تجدوه

    Be optimistic, believing that good things will come to you, and it shall be so




    حَرِّض بنيكَ عَلى الآدابِ في الصِغَر .. كَيما تَقَرَّ بِهِم عَيناكَ في الكِبَرِ - الإمام علي

    Instill good manners in your children when they are young
    And urge them to behave rightly
    That you may be proud of them when they get older

    ملاحظة: يمكن ترجمة في الكبر أيضاً إلى: in your old age

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 31/03/2014 الساعة 02:17 PM
    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  10. #10
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    العقول الجبارة التي لا تحطمها الأحداث المريعة

    The mighty minds that are uncrushed by disastrous events

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  11. #11
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة


    لكل عالم هفوة
    Even scholars are capable of making mistakes

    العلم في الصدور لا في السطور

    Knowledge is (kept) in the hearts not in the books

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  12. #12
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة


    وَما اِنتِفاعُ أَخي الدُنيا بِناظِرِهِ .. إِذا اِستَوَت عِندَهُ الأَنوارُ وَالظُلَمُ

    If a seeing person cannot tell the difference between light and darkness
    Then what's the use of having eyes

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  13. #13
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    تأملْ في الوجودِ بعين فكرٍ .. ترَ الدنيا الدنية كالخيال ِ
    ومن فيها جميعاً سوف يفنى .. ويبقى وجهُ ربكَ ذو الجلال ِ


    Look at life with a thoughtful and meditative mind
    And this world will appear only a shadow to you

    All its inhabitants will someday die
    Only the Face of your Glorious God will remain unchanged

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  14. #14
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    ازهد في الدنيا يحبك الله ، وازهد فيما عند الناس يحبك الناس – حديث شريف

    Be non-attached to the world and God will love you
    Don’t desire what people have and you’ll be loved by them





    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  15. #15
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    إذا اشتبكت دموعٌ في خـدودٍ .. تبيّن من بـكَى ممَّن تَبَـاكى

    When tears thickly gather on the cheeks
    It is easy to distinguish the ones who are truly crying
    From those who merely pretend to weep

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  16. #16
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    من أعانك على الشر ظلمك

    He who supports your evil actions wrongs you


    لا في العير ولا في النفير

    He is) useless and undependable in all situations and circumstances)

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  17. #17
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    لا تغضبنَ على قومٍ تُحبّهمُ .. فليس يُدنيكَ من أحبابكَ الغضبُ

    Do not feel angry toward the ones that you love
    For anger never draws you close to your loved ones

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  18. #18
    عـضــو الصورة الرمزية قوادري علي
    تاريخ التسجيل
    28/09/2008
    المشاركات
    1,154
    معدل تقييم المستوى
    12

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    مشكور الأديب الراقي محمود
    على المجمهود المميز.
    دمت ودام ألقك.

    ما أكثر ماقلتَ
    وكأنك لم تقل شيئا

  19. #19
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قوادري علي مشاهدة المشاركة
    مشكور الأديب الراقي محمود
    على المجمهود المميز.
    دمت ودام ألقك.
    أهلاً ومرحباً بالصديق العزيز
    والشاعر المتألق الأستاذ علي قوادري
    سعيد بإطلالتك البهية وحضورك المؤنس
    مودتي القلبية لشخصك النبيل

    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

  20. #20
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    3,993
    معدل تقييم المستوى
    13

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    التواني مفتاح البؤس

    Procrastination is the key to misery

    لا تظهرنْ ذمَّ امرءٍ قبلَ خبرهِ .. وبعدَ بلاءِ المرءِ فاذمم أو احمدِ

    Don’t blame a person before you have had a first hand experience with him
    Once you have figured him out, you may then blame or praise him


    مقابلة مع جريدة الحوار الجزائرية

+ الرد على الموضوع
صفحة 1 من 41 1 2 3 4 5 11 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •