الحياة تزخر بالوفرة والنشاط والحيوية والإبداع وفيضها ينساب من خلال المتفائلين دون انقطاع أو توقف.
Life is brimming with abundance, activity, vitality, and creativity; its inundation ceaselessly gushes through optimistic people
الحياة تزخر بالوفرة والنشاط والحيوية والإبداع وفيضها ينساب من خلال المتفائلين دون انقطاع أو توقف.
Life is brimming with abundance, activity, vitality, and creativity; its inundation ceaselessly gushes through optimistic people
عملوا جادين على تحويل الفلزات الخسيسة إلى جواهر نفيسة وزرع الأشجار المثمرة في الأرض المقفرة طمعاً في الصلاح والإصلاح.
They worked hard to transform base metals into precious gems, and to plant fruitful trees in barren land, in an effort to bring improvement and reform
حتى لو تسنى لأحدهم السيطرة على العالم بأسره لن يسعد مع ذلك ما لم يسر يتواضع أمام خالقه ويكف أذاه عن غيره.
Even if someone was able to control the whole world, nonetheless, he will not be happy unless he walks humbly before his Creator and abstains from harming others
الصمت هو لغة القلوب؛ فكلما كانت المشاعر عميقة كلما تعذر إخراجها بكامل دفئها وحميميتها من ركنها الأنسب إلى مجال الكلام.
Silence is the language of hearts; the deeper the feelings, the more difficult it is to fully take them out of their most suited warm and intimate niche into the realm of speech
التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 24/02/2019 الساعة 05:56 PM
هناك قيم جوهرية وكنوز من الفوائد المعنوية تفوق قيمة كل الثروات المادية.
There are fundamental values and treasures of non-material benefits that are more valuable that all material wealth
أغرتهم القمم الشامخة وحفزهم طموح الروح فعشقوا التسلق وقرروا السير على دروب غير مطروقة.
Lofty peaks enticed them and they were motivated by soul aspiration, so they became fond of making their way up and decided to walk untrodden paths
النهج المتزن يقوم على منطق تدعمه بساطة تفوق البذخ الجامح أو الطمع الذي لا يعرف الشبع، ولا تسمح بانفصال الطموح عن القناعة.
A balanced approach is based on a logic supported by a simplicity that is superior to inordinate extravagance or insatiable greed, and that doesn’t allow ambition to be separated from contentment
كثيرة هي اللقاءات والأحاديث.. وأعذبها لقاءُ المشاعر الودية.. وأغناها حديثٌ يبث الأمل وينطوي على دروس قيّمة.
Many are the meetings and conversations; sweetest of all is the meeting of fellow-feelings, and richest of all is a conversation that infuses hope and involves valuable lessons
باستفتاح اليوم بذكر الله وطلب عونه وهدايته تخف الهموم ويصفو الذهن وتتوارد أفكار مشرقة مع حلول لمسائل معقدة.
Starting the day by uttering God’s name and asking His help and guidance, alleviates worries, clears the mind, and generates bright thoughts along with solutions to complex problems
كان من السهل عليهم التصرف وفق إملاءات الغرائز والأهواء لكنهم اختاروا سلوكاً أصعب إنما أصلح وأصوب،
It was easy for them to act according to the dictates of the instincts and whims, but instead they chose a more difficult, yet better and more appropriate course of action
يؤكد العارفون أن الإنسان يمتلك موارد روحية متحررة من المؤثرات البيئية وإن تم استخدامها على الوجه الصحيح تمنح الصحة والسعادة والمعرفة والحريّة.
People of true knowledge affirm that man possesses spiritual resources that are independent of environmental influences, and if properly used will confer health, happiness, knowledge, and freedom
قيل إن الحب يشبه الشعلة الملتهبة التي تحتفظ بتوهجها ما لم تهبّ عليها وتطفئ بريقها رياح الغيرة وحب التملك والظنون.
It has been said that love is like a burning flame that keeps its glow as long as the winds of jealousy, possessiveness, and suspicions do not puff it and smother its radiance
لم يرُق لهم التدحرج نحو دركات الإحباط والاكتئاب فعقدوا العزم على تسلق مرقاة الصعود وبذلوا المجهود وأحرزوا تقدما ملموساً.
They didn’t relish rolling down into the depths of frustration and depression; hence, they resolved to climb the ladder of ascension, made the effort, and achieved tangible progress
كانت ثقافتهم الباطنية عميقة فظهرت جلية في أقوالهم الحكيمة وكتاباتهم الملهمة ونهج حياتهم الذي أسسوه على صخر الزمن.
Their inner culture was deep and manifested in their wise sayings, inspiring writings, and their way of life that they founded on the rocks of ages
ما دامت سواقي الإيمان والثقة بصانع الأكوان تروي النفوس ستظل حقولها مزهرة مزدهرة ولن تعرف الجفاف.
So long as the streams of faith and trust in the Creator of the Universes irrigate the souls, their fields will continue to bloom and prosper and will never know dry spells
حولوا رغبتهم المُلحّة للارتياد إلى قوارب نفسية رشيقة للإبحار في محيط النور الذي لا ساحل له.
They channeled their urgent desire to explore into fast mental boats to navigate the shore-less sea of light
في القلوب الكبيرة مشاعر ودية، وفي النفوس الطيبة أنوار بهية، وفي العقول المنفتحة أبواب للحرية
There are friendly feelings in large hearts, brilliant lights in amiable souls, and doors to freedom in open minds
كان إيمانهم قوياً بأن القدير قادر على تنوير عقولهم وتسهيل دروبهم وخلق الفرص المواتية لهم حتى في قلب الأزمات والملمات؛ ولذلك لم يخيّب الله رجاءهم.
Their faith was strong that the Almighty is able to enlighten their minds, clear their paths of obstacles, create the right opportunities for them, even in the midst of crises and misfortunes. Accordingly, God didn’t disappoint them
ما خابٓ من غرسٓ الجمالٓ بذاتهِ
وسقا البذورٓ بمائهِ الرقراقِ
وعاشٓ قي الدنيا كضيفٍ زائرٍ
مستمسكاً بمكارم الأخلاقِ
That individual never fails
Who plants beauty in the soul
And waters the seeds with beauty's clean and refreshing water
And who lives in this world as a visitor
Ever cherishing virtues and noble traits
ما لم يقترن العلم بالتواضع يجنح المرء للتكبر والغرور. الله يحب المتواضعين ويزيدهم علماً وفهماً.
Unless knowledge is coupled with humility, a person tends to be haughty and conceited. God loves the humble and increases their knowledge and understanding
المفضلات