آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 24 من 80 الأولىالأولى ... 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 34 74 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 461 إلى 480 من 1581

الموضوع: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

  1. #461
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    كان وجهها يطفح بِشراً

    Her face was beaming with gaiety

    توخى الحذر في تعامله مع الآخرين

    He was cautious in his dealings with others

    بمقدور المرء القيام بعظائم الأمور

    Man is capable of doing great things

    تولاه شيء من التردد والإرتياب قبل أن يحزم أمره

    He was somewhat hesitant and dubious before making up his mind


  2. #462
    عـضــو الصورة الرمزية حجي حبيب
    تاريخ التسجيل
    12/08/2009
    المشاركات
    277
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    ترجمة رائعة لاستاذ اكثر من رائع

    وفقك الله


  3. #463
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة حجي حبيب مشاهدة المشاركة
    ترجمة رائعة لاستاذ اكثر من رائع

    وفقك الله

    الأستاذ العزيز حجي حبيب
    شكراً على المرور والثناء العاطر
    تحياتي وخالص مودتي


  4. #464
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    وقف إلى جانب صديقه في أوقات الشدة

    He stood by his friend in difficult times

    لم تكد تقع عيناها على الأطفال المحتاجين
    حتى تحركت في داخلها عوامل العطف والشفقة


    As soon as her eyes fell on the needy children
    Sympathy and compassion arose within her

    ما أروع تاج الكرامة على الرؤوس النبيلة

    How splendid is the crown of honor on noble heads

    تركت كلماته أثراً بليغاً في نفسها

    His words moved her profoundly


  5. #465
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة


    شعرت بالطمأنينة إذ تلاشت حيرتها وتبددت هواجسها

    She felt reassured as her bewilderment vanished and worries removed

    لم يدع غيوم العواطف تحجب نور عقله

    He did not allow sentiments to becloud his mind

    أبعدَ أيمانـُها شبحَ المخاوف من سماء حياتها

    Her faith banished the shadows of fear from the skies of her life

    لا قيمة للحياة دون أصدقاء صادقين

    Life is meaningless without true friends


  6. #466
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    ناقش آراءه بهدوء وثقة

    He discussed his opinions calmly and confidently

    التقدير هو أنسب غذاء للمواهب المتفتحة

    Appreciation is the most suitable sustenance for burgeoning talents

    كن على ثقة بأن الحياة تزخر بالفرص الذهبية

    Be rest assured that life is replete with golden opportunities

    تلك اللمحة العابرة التي انطبعت في الذاكرة

    Such a brief glimpse that became indelibly printed in memory


  7. #467
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    العالم يعج بالمقلدين

    The world is teaming with imitators


    لا بد من إبداع شيء جديد في هذه الحياة

    One should create something new in this life

    العمل بمواظبة وفهم يفضي إلى النجاح

    Working with perseverance and understanding leads to success

    ذلك الحب العميق المنشط

    Such deep and invigorating love


  8. #468
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    اقتبلَ الإرشادات ولم يضربَ بالنصيحة عرض الحائط

    He accepted the guidance and did not ignore the advice

    نمت شجرة العمل الجاد وأثمرت أغصانها

    The tree of assiduous work grew and its branches bore fruit

    وقفتْ صامدة في معركة الحياة

    She stood unshaken in the battle of life

    أوفى بالتزاماته وحقق أهدافه

    He fulfilled his obligations and attained his goals


  9. #469
    أستاذ بارز
    مشرف المنتدى التركي
    الصورة الرمزية هيثم الزهاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2009
    العمر
    72
    المشاركات
    1,162
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    أستاذي الكبير
    كيف تترجم هذه الجملة الى الإنكليزية؟

    "ترجمة الأستاذ الكبير محمود عباس مسعود ترجمة بديعة لا يعلى عليها".

    مع أصدق الود والوفاء.


  10. #470
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    أخي الأستاذ المقدر هيثم الزهاوي
    شكراً على تلطفك المدفوع بمحبتك الأخوية
    إنما أعتذر عن ترجمة العبارة بحذافيرها
    وأكتفي بترجة:
    Translated by: Mahmoud Abbas Masoud
    مع خالص مودتي لشخصك النبيل


  11. #471
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    أطلقت أفكارها كالشهب في سماء حياتها

    She launched her thoughts as shooting stars in the firmament of her life

    يستمتع بالغوص في بحر الإبداع الذي لا ساحل له

    He enjoys diving in the shoreless sea of creative thinking

    من لم يألُ جهداً في محاولة بلوغ النجاح فهو ناجح

    Whoever spares no effort to achieve success is already successful

    ما أروع جمال الروح وما أبهى روح الجمال

    How magnificent is the beauty of the spirit

    And how splendid is the spirit of beauty


  12. #472
    عـضــو الصورة الرمزية رضا الصامت
    تاريخ التسجيل
    24/05/2008
    العمر
    71
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    انت كما عهدناك استاذ محمود أديبنا الراقي و المترجم الرائع دائم التألق فجزاك الله خيرا

    أخوكم رضا الصامت تونس


  13. #473
    عـضــو الصورة الرمزية رضا الصامت
    تاريخ التسجيل
    24/05/2008
    العمر
    71
    المشاركات
    8
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses


    ما أروع جمال الروح وما أبهى روح الجمال

    How magnificent is the beauty of the spirit
    And how splendid is the spirit of beauty
    如何华丽的是精神之美
    辉煌的是美的精神

    النطق الصيني
    روخاي خوالي ده شي جين شنغ تشو ماي
    أر روخاي خوي خوان ده شي ماي ده جين شن
    Ruhe huali de shi jingshen zhimei
    er ruhe huihuang de shi meide jingshen


  14. #474
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رضا الصامت مشاهدة المشاركة
    انت كما عهدناك استاذ محمود أديبنا الراقي و المترجم الرائع دائم التألق فجزاك الله خيرا

    أخوكم رضا الصامت تونس
    أخي الأستاذ الأديب رضا الصامت
    أهلاً ومرحباً بك
    وشكراً على كلماتك الطيبة وثنائك العاطر
    خالص مودتي وتقريري


  15. #475
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    يا لها من مهمة جبارة

    It is a herculean task indeed

    يحلو له القيام بجلائل الأعمال

    He enjoys taking on great works

    إنها غنية بالأحلام الذهبية

    She is rich with golden dreams

    شعرتْ بفيض من طاقة الحياة يغمر كيانها

    She felt a flood of life force inundating her being


  16. #476
    عـضــو الصورة الرمزية اسلام بدي
    تاريخ التسجيل
    16/04/2014
    المشاركات
    800
    معدل تقييم المستوى
    11

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيف حالك أستاذنا الحبيب محمود؟ أسأل الله أن ينعم عليك بالصحة والعافية وطول العمر.

    أرجو من سماحتكم أن تتكرموا علينا بترجمة مايلي:

    1.لقد جادلتنا فأكثَرتَ جِدالنا

    2.لافضَّ الله فاكَ!

    3.إخواني المسلمين دونكُم اللَّظى

    3.ما لَهُ سَبَدٌ ولا لَبَدٌ

    4.احذروا الفتنة فإنها لاتُبقي ولاتذر

    5.إستبدل الأدنى بالذي هو خير

    6.ألا فليستحِي العبدُ من ربه

    7.تباً لك سائرَ اليوم!

    8.بورك نبض قلمك الرائع!


  17. #477
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الأستاذ العزيز اسلام بدي
    وعليكم السلام ورحمة الله وأهلاً بك
    نظراً لضيق الوقت لم يتسنَ لي ترجمة كل العبارات إنما هذه ترجمة تفسيرية لمعظمها:

    لقد جادلتنا فأكثَرتَ جِدالنا
    You have argued with thus and made our argument unnecessarily long

    لافضَّ الله فاكَ!
    Very well said

    ما لَهُ سَبَدٌ ولا لَبَدٌ
    He has neither hair nor wool, i.e. he possesses nothing whatsoever

    احذروا الفتنة فإنها لاتُبقي ولاتذر
    Beware of stirring up trouble for it may get out of hand and create incalculable destruction

    إستبدل الأدنى بالذي هو خير
    Exchange the lesser for the better

    بورك نبض قلمك الرائع!
    Your writings are truly marvelous


  18. #478
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    عسى أن يجلب العام الجديد ازدهاراً وسعادة

    May the New Year bring prosperity and happiness

    الحياة فيها أشواك وفيها ورود أيضاً

    Life has thorns and also roses

    للكلمة الطيبة هالة متوهجة


    A good word has a shimmering halo

    جميل كالصباح وقوي كالحق


    Beautiful as the morning and strong as the truth


    كل عام وأنتم بخير


  19. #479
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: ترجمة أقوال وأبيات مأثورة

    كان نداء الواجب دائم الحضور في وجدانه

    The call of duty was ever present in his conscience

    تخطى جميع الحواجز وبلغ الهدف الذي حدده لنفسه

    He crossed all barriers and attained the goal he set for himself

    كانت أفكارها صافية كانعكاس البدر في بحيرة هادئة

    Her thoughts were clear like the reflection of the moon in a placid lake

    يتحلى بإرادة قوية لا تهزها رياح الظروف العاتية

    He has a strong will that is unshaken by the mighty winds of circumstances


  20. #480
    عـضــو الصورة الرمزية اسلام بدي
    تاريخ التسجيل
    16/04/2014
    المشاركات
    800
    معدل تقييم المستوى
    11

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    كيف حالك أستاذنا الحبيب محمود؟؟

    وفقك الله لما يحبه ويرضاه

    أرجو من سماحتكم ترجمة مايلي:

    1. قَاتَلَك الله ما أفصَحَك

    2. أعذبُ الشعر أكذبه

    3.َبشَّرَكَ اللهُ بِجَنةٍ من قَصَبْ لا صَخَبَ فيها ولانَصَبْ

    4. أوبَقَهُم الجُوع ويَلهَثُونَ الثَّرى من العطش

    5. نَزَلَ يَنفَحُ طِيباً


+ الرد على الموضوع
صفحة 24 من 80 الأولىالأولى ... 14 20 21 22 23 24 25 26 27 28 34 74 ... الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 5

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •