آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
صفحة 7 من 80 الأولىالأولى ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 57 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 121 إلى 140 من 1581

الموضوع: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات وعبارات مأثورة Arabic Sayings and Verses

  1. #121
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الأستاذ العزيز اسلام
    تحية لك ولجميع أعضاء وزوار واتا.

    فيما يلي ترجمة الأقوال التي اقترحتها مع بيت الشعر:


    ما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب

    That which is indispensible to fulfilling an obligation
    Is also an obligation


    كيْفَ أُعَاوِدُكَ وَهَذَا أَثَرُ فَأَسِكَ

    How can I come back to you
    When I still bear the scar of your axe

    درء المفاسد أولى من جلب المصالح

    Warding off corruptions is better than gaining benefits


    لاَ تَكُنْ أَدْنَى العَيْرَيْنِ إلَى السَّهْمِ

    Don't be the nearer of the two quarries to the arrow

    وينشأُ ناشئ الفتيانِ فينا .. على ما كانَ عوّدهُ أبوهُ

    Our young grow up thinking and behaving
    As he has been taught by his father



  2. #122
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    ثَارَ ثَائِرُهُ‏

    He became furious

    أثقل من طود

    Heavier than a mountain

    أثبت من الوشم

    More lasting than a tattoo

    مَنْ مبلغُ الملبسِينا، بانتزاحِهمُ .. حُزْناً معَ الدهرِ لا يبلى ويُبْلينَا

    Let those who caused this painful separation know
    The sorrow they inflicted upon us is forever lasting
    We, by it consumed


  3. #123
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    يخبط خبط عشواء

    He does things randomly, in a slapdash manner

    من عرف نفسه عرف ربه

    He who knows himself knows his Lord

    لا يُشَقُّ له غبار

    He is matchless


    أحبكَ حُبين حبُّ الهوى .. وحبُّ لأنكَ أهلٌ لذاكَ

    I love you two loves: one is romantic
    and one because you simply deserve to be loved

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 12/10/2014 الساعة 05:12 PM

  4. #124
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اتسع الخرق على الراقع

    Things got out of hand and are no longer manageable

    إن مفاتيح الأمور العزائم

    A firm resolve is key to initiating a new course of action

    تركتهم في حيص بيص

    I left them confused, troubled, and powerless to extricate themselves


  5. #125
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    جزاهُ جَزَاء سِنِمَّار

    He rewarded him with ingratitude

    جاؤوا بقضهم وقَضِيضِهِمْ

    They came, each and every one

    جَعَلْتُهُ نُصْبَ عَيْنِي


    I watched him very closely


  6. #126
    عـضــو الصورة الرمزية اسلام بدي
    تاريخ التسجيل
    16/04/2014
    المشاركات
    800
    معدل تقييم المستوى
    11

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يا أستاذ محمود ويا زوار واعضاء واتا العلم والعز والاجتهاد

    المرجو يا أستاذنا محمود ترجمة التالي :


    1.قَدَحَ الْخَبَرَ فِي صَدْرِهِ

    2.إذا جاء القدر عمي البصر.

    3.لقد ألقيتك في كهف النسيان

    4.فإن كنت لا تدرى فتلك مصيبة *** وإن كنت تدرى فالمصيبة أعظم

    5.لاحَتْ في عَبوسَتهِ بَوادِرُ الانْفِجارِ


  7. #127
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسلام بدي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يا أستاذ محمود ويا زوار واعضاء واتا العلم والعز والاجتهاد

    المرجو يا أستاذنا محمود ترجمة التالي :


    1.قَدَحَ الْخَبَرَ فِي صَدْرِهِ

    2.إذا جاء القدر عمي البصر.

    3.لقد ألقيتك في كهف النسيان

    4.فإن كنت لا تدرى فتلك مصيبة *** وإن كنت تدرى فالمصيبة أعظم

    5.لاحَتْ في عَبوسَتهِ بَوادِرُ الانْفِجارِ
    أهلا بالأستاذ العزيز اسلام
    وعليك وعلى الجميع السلام
    هذه هي ترجمة الأقوال والبيت أعلاه:



    قَدَحَ الْخَبَرَ فِي صَدْرِهِ

    he was shaken by the news

    إذا جاء القدر عمي البصر

    When fate strikes, it defies human ingenuity


    لقد ألقيتك في كهف النسيان

    You no longer exist in my memory


    فإن كنت لا تدرى فتلك مصيبة .. وإن كنت تدرى فالمصيبة أعظم

    It is a disaster if you don't know
    And a greater disaster if you do know

    لاحَتْ في عَبوسَتهِ بَوادِرُ الانْفِجارِ

    His frown indicated that he was about to explode


  8. #128
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الثروة تأتي كالسلحفاة وتذهب كالغزال

    Wealth comes crawling like a tortoise
    And leaves bounding like a dear

    حج والناس راجعون

    Too little too late

    الحق يعلو ولا يعلى عليه

    Truth always triumphs

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 22/10/2014 الساعة 05:50 PM

  9. #129
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses


    ما هكذا يا سعد تورد الإبل

    That's not the way to do it

    زر غباً تزدد حباً

    Visit sparingly and you will be loved dearly

    أطمع من أشعب

    He is extremely greedy


  10. #130
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    بعد الشدة يأتي الفرج

    After affliction comes relief

    يضحك بعبِّه


    He laughs in his sleeve

    رأيتُ رجالاً يضربون نساءهُم .. فشُلّت يميني حين أضرب زينبا

    I have seen men beat their wives
    May my right hand be paralyzed if I should ever beat Zainab



  11. #131
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الرأي قبل شجاعة الشجعان

    Wise judgment is preferred over the bravery of the brave

    لا راحة لمن لا تعب له

    He who doesn't work hard doesn't know how to enjoy rest


  12. #132
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    رأس الجهل الاغترار

    Self-conceit is a sign of ignorance

    خير جليس في الزمان كتاب

    A (good) book is the best companion


  13. #133
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    رب رمية من غير رام

    As luck would have it

    سكت دهراً ونطق كفراً

    He maintained a long silence then uttered the wrong words



  14. #134
    عـضــو الصورة الرمزية اسلام بدي
    تاريخ التسجيل
    16/04/2014
    المشاركات
    800
    معدل تقييم المستوى
    11

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    السلام عليكم ورحمة الله يا استاذنا محمود وكيف حالكم يا زوار وأعضاء واتا العز والشرف والعلم والمحبة والاجتهاد.

    أتمنى أن يكون الكل على أحسن حال.

    أتمنى ترجمة هذه المختارات يا أستاذنا الكريم:

    1.الإجتهاد لا ينقض بمثله (قاعدة فقهية)

    2.سَنَا إلَى مَعَالِي الأمُورِ

    3.على أَعْراقِها تَجري الجيادُ.

    4.اذا كان رب البيت جحشا مبردعا***** فشيمة أهل البيت كلهم الرفس

    وإذا كان ربُّ البيتِ بالطبلِ ضارباً ***** فشيمةُ أهلِ البيتِ كلِّهمُ الرقصُ

    5.الشَّاةُ المَذْبُوحَةُ لاَ تألَمُ السَّلْخ‏.‏


  15. #135
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اسلام بدي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله يا استاذنا محمود وكيف حالكم يا زوار وأعضاء واتا العز والشرف والعلم والمحبة والاجتهاد.

    أتمنى أن يكون الكل على أحسن حال.

    أتمنى ترجمة هذه المختارات يا أستاذنا الكريم:

    1.الإجتهاد لا ينقض بمثله (قاعدة فقهية)

    2.سَنَا إلَى مَعَالِي الأمُورِ

    3.على أَعْراقِها تَجري الجيادُ.

    4.اذا كان رب البيت جحشا مبردعا***** فشيمة أهل البيت كلهم الرفس

    إذا كان ربُّ البيتِ بالطبلِ ضارباً ***** فشيمةُ أهلِ البيتِ كلِّهمُ الرقصُ

    5.الشَّاةُ المَذْبُوحَةُ لاَ تألَمُ السَّلْخ‏.‏
    أهلا بالأستاذ العزيز اسلام
    وعليك وعلى الجميع السلام


    فيما يلي ترجمة الأقوال وأحد البيتين أعلاه، إذ اكتفيت بترجمة بيت واحد لتشابه المعنى:

    الإجتهاد لا ينقض بمثله

    The ability to reason and discern is not annulled
    By the self-same ability to discern and reason

    سَنَا إلَى مَعَالِي الأمُورِ

    He aspired to great prominence

    على أَعْراقِها تَجري الجيادُ

    Nobility is by an exalted character bred

    إذا كان ربُّ البيتِ بالطبلِ ضارباً … فشيمةُ أهلِ البيتِ كلِّهمُ الرقصُ

    If the head of the household is a drumbeater
    The household members must then be dancers

    أو

    Like father, like son

    الشَّاةُ المَذْبُوحَةُ لاَ تألَمُ السَّلْخ‏

    A dead horse feels no pain


  16. #136
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    شق عصا الطاعة

    He revolted and refused to obey orders

    العدل أساس الْمُلْك


    Justice is the fundamental principle of governing

    إن الغريق بكل حبل يعلق


    A drowning person clutches at a straw

    ويل للحسود من حسده

    Woe to the envious person, his envy will turn against him


  17. #137
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses


    والقول ينفذ ما لا تنفذ الإبرُ

    Words penetrate deeper than needles can ever reach

    اللسان أجرح جوارح الإنسان


    Of all of man's organs, the tongue is the most cutting


    رأيتُ بها بدراً على الأرض ماشياً .. ولم أرَ بدراً قـّط يمشي على الأرض


    In her, I saw a full moon walking on earth
    Though never before have I seen a moon on earth walking


  18. #138
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    القوي يعمل والضعيف يتمنى

    The strong person acts while the weak person only wishes

    من أطاع غضبه أضاع أدبه

    Whoever obeys his anger loses his manners

    أيَا جَارتَا، ما أنْصَفَ الدّهْرُ بَينَنا!
    تَعَالَيْ أُقَاسِمْكِ الهُمُومَ، تَعَالِي!


    O my neighbor, the dove
    Life has not dealt fairly with us
    Come hither, that I may share
    My uneasy feelings with you


  19. #139
    عـضــو الصورة الرمزية اسلام بدي
    تاريخ التسجيل
    16/04/2014
    المشاركات
    800
    معدل تقييم المستوى
    11

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    السلام عليكم ورحمة الله يا أستذنا الكريم ويا محبي واتا الشرفاء

    ممكن ترجمة التالي يا أستاذنا :

    1.ان الذي ملأ اللغات محاسنا... جعل الجمال وسره في الضاد

    2.الإسلام يَجبُّ ما قبله (قاعدة فقهية)

    3. جاءَ الجيش أَجمعَ أَكتعَ .

    4.كن كالنخيل عن الأحقاد مرتفعاً ... بالطوبِ يُرمى فيرمي أطيب الثمر

    5.اِنْطَلَقَ هَائِماً عَلَى وَجْهِهِ

    6. اِشْتَدَّ بِهِ الْهُيَامُ


  20. #140
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: أمواج قصيرة: أقوال وأبيات مأثورة Arabic Sayings and Verses

    الأستاذ العزيز اسلام أهلا بك وبالجميع وشكراً على الإهتمام
    سأحاول قدر الإمكان إضافة بعض الأقوال والأبيات التي تقترحها
    إلى المختارات التي أقوم بإعدادها وترجمتها
    بعونه تعالى.


    وعند جهينة الخبر اليقين

    He is a very reliable source of information

    يؤذن في مالطة

    He is marching to the beat of a different drum

    نعم المؤَدِّبُ الدهر

    Time is the best disciplinarian

    اِشْتَدَّ بِهِ الْهُيَامُ


    He is love smitten

    كن كالنخيل عن الأحقاد مرتفعاً ... بالطوبِ يُرمى فيرمي أطيب الثمر

    Rise above hate and hostility
    Like palm trees that tower high above the ground
    And when stones are hurled at them
    They send down sweet and luscious fruit




+ الرد على الموضوع
صفحة 7 من 80 الأولىالأولى ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 17 57 ... الأخيرةالأخيرة

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 5

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •