عطشانة
كرم زعرور
رَنَّ هاتِفُها , ..كانَ صَوْتُهُ عَذْباً وَدوداً ,
عانَقَتْ كَلِماتِهِ .. ذابَتْ بيْنَ حُروفِهِ ,
* الرّقَمُ خَطَأ ٌيا سيّدي ! أغلَقَ الهاتِفَ ,
فَتَمَنّتْ لَوْ أنّهُ يُخْطِئُ كُلَّ صّباح ٍ!
צמאה
טלפונה צלצל .. היה קולו נעים וחמוד ..
חבקה את מלותיו ונמסה בין אותיותיו ...
אמרה לו בהסוס שהוא טעה במספר .. כשסגר
את הטלפון ، אחלה שהוא טועה כל בוקר ...
ترجمها للعبرية عبدالوهاب محمد الجبوري
المفضلات