آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 7 من 7

الموضوع: ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    Ajel ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

    ارجو منكم ابداء رايكم بهذه الترجمة المتواضعة:

    بعد سماع المرافعة الشفوية ومطالعة الاوراق والمداولة قانونيا ...
    وحيث ان اوراق الدعوي ومستنداتها غير كافية لتكوين عقيدة المحكمة بشان ما اثير في مذكرات الخصوم بشان بدء السنة الايجارية المبينة بملحق تعديل الايجار طويل الامد في حين ان بدء السنة الايجارية المبينة بالعقد المرفق وصورته ثابتة فيه انها تبدأ في 18/6/2008 وتنتهي في 17/6/2023 , وبيان المقصود بعبارة (ايجار السنوات الاربع الاولي) فيما اذا كان 1لك من 18/6/2008 أو 1/1/2010 ولإثبات ونفي ما جاء بأسباب هذا الحكم مع ارجاء البت في المصارف.

    After hearing the oral argument, checking papers and deliberating legally...
    The case papers and its documents are not sufficient to form a belief about what was raised in the opponents' diaries about the start of the rental year shown in the addendum of modifying long-term rental, while the start of the rental year shown in the enclosed contract and its copy begins on 18/6/2008 and ends on 17 / 6/2023, and the statement is meant by (rental of the first four years) whether it is on 18/6/2008 or 1/1/2010 and to prove or deny what has come with the reasons for this Judgment with the deferment of expenses.



    حكمت المحكمة حضوريا وقبل الفصل في الموضوع باستجواب المدعي والمدعي عليها او الحاضران عنهما فيما جاء بأسباب هذه الحكم وحددت جلسة 27 /5 / 2014 لإجراء الاستجواب وأبقت الفصل في المصاريف وعلي قلم المحكمة اعلان منطوق الحكم لمن لم يحضر النطق به من الخصوم.

    the Court has ruled in the presence of the parties and before ruling to interrogate the plaintiff and the defendant or those in charge on the reasons of this judgment, and the session has been set on 05.27.2014 to interrogate and the Court has suspended ruling on expenses and the Court registry should inform the judgment for opponents who did not attend the session.

    وبارك الله فيكم


  2. #2
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

    الأستاذ عماد الدين شاهين

    أهلا بك

    كان بودي تقييم ترجمتك الآن، بحسب طلبك، لكن الوقت لا يسمح الآن والترجمات القانونية بحاجة لتدقيق. إن كان باستطاعتك الإنتظار 24 ساعة فقد يتسنى لي أو لأحد مترجمي واتا القيام بذلك.

    لك التحية


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

    كل الشكر والتقدي لك استاذي الفاضل محمود

    كنت اتوقع وجودك الكريم

    الله يعطيك العافية ويشرفني مرورك

    قد يشرفنا اخ فاضل بمروه

    مرة اخري, بارك الله فيك كما يسعدني ان اسمع تعليقك باقرب وقت ممكن.


  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

    هل من مرور كريم؟


  5. #5
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

    الأستاذ العزيز عماد الدين

    بناء على طلبك قمت بترجمة سريعة لم أتمكن من مراجعتها لضيق الوقت لأنني أعكف على ترجمات هامة ومستعجلة.

    أنصحك بعدم استخدام الترجمة كما هي لأنها قد تحتوي على عبارات غير دقيقة، إنما قد تجد فيها بعض إضاءات.

    هذه ليست ترجمة رسمية This is not an official translation


    After hearing the oral argument and legally deliberating and reviewing the pertinent papers…
    And since the papers and documents pertaining to the case are not sufficient to make the court form an opinion with regards to what has been mentioned in the opponents’ notes concerning the start of the rental/lease year as shown in the addendum of the long-term rental amendment; whereas the start of the rental/lease year shown in the attached contract and its copy is fixed as 18/6/2008 as the starting date, and 17/6/2023 as the ending date, and the clarification of the statement (the rent of the first four years), whether it is from 18/6/2008 or 1/1/2010, and to confirm and deny that which has caused this action, due to this judgment, with the deferment of the expenses.

    The court ruled in the presence (of concerned parties), and prior to deciding the matter concerning the interrogation of the plaintive and defendant, or the two persons in attendance representing them, concerning that which has brought about this action, a hearing has been set for 27/5/2014 to conduct the interrogation ... The court must announce the verdict for the opponents who are not present


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

    والله يعجز لساني عن شكرك يا استاذي الفاضل محمود

    اجدك في المحن والمواقف الصعبة

    بارك الله فيك وجعل الله ذلك في ميزان حسناتك


    شكرا لك


  7. #7
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ما رايكم بهذه الترجمة القانونية ؟ ارجو الرد الان وشكرا

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماد الدين شاهين مشاهدة المشاركة
    والله يعجز لساني عن شكرك يا استاذي الفاضل محمود

    اجدك في المحن والمواقف الصعبة

    بارك الله فيك وجعل الله ذلك في ميزان حسناتك


    شكرا لك
    على الرحب والسعة أيها العزيز


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •