لاَ أَرْحَــــلُ

شعر : محمد علي الهاني- تونـــس
ترجمة: د. هيثم الزهــاوي - العــراق


هُمُ الْعَاشِقُونَ حَوَالَيْكِ كُثْــرٌ
فَـرَاشٌ يَحُـومُ ولاَ يَصِــــلُ
ويَنْفَضُّ عَنْكِ الْجَمِيعُ وَأَبْقَـى
أُغنِّيــكِ وَحْدِي ولاَ أَرْحَــلُ.

Gitmem

Şiir: Muhammet Ali EL-HANİ - Tunus
Tercüme: Dr. Heytem ZEHAVİ - Irak


Etrafındaki aşıklar çoktur

Kelebekler etrafında nafile dônüp dolaşır

Herkes senden uzaklaşır, bense yanında kalırım

Tek başıma sana aşk türküleri sôyler ama, gitmem