تَقُولِيــــــنَ


(إلى التي قالت لي :" أحّبكَ يا شاعري")


تَقُولِيـنَ لَـوْ حـطَّ الَّـذِي هُوَ بَيْنَنا

عَلَى صَخْرَةٍ صَمَّاءَ لاعْشَوْشَبَ الصَّخْرُ

ولَـوْ أَنَّ أَطْيَارًا تَغَنَّــتْ بِحُبَّنَـــا

عَلَى فَنَنٍ فِي الْفَجْرِ، ما رَحَلَ الفَجْرُ


شعر : محمد علي الهانـــي

- تونس الخضراء-


ترجمة سلوى الكنزالي الى الفرنسية

Tu disais

( à celle qui me dis: o mon poète, je t'aime)

tu disais
si ce qui nous unit
se pose sur un rocher
il verdira
si
des oiseaux chanteront
notre hymne
à l'aube
l'aube n'aurait pas quitté