شعر حلمنتيشي عربي على أنجليزي
أيا ذا القلب لا تحزن فذاك الحب Infection
فلن تجدي عقاقيرا ولن يشفيك Injection
فكم من عاقل فطن مضى بالحب Direction
ستنكره وتنساه ولن يبقى له Mention
فلا تكتب له شعراً ولا تكتب له Section
و لا يحزنك من باعك فقد أخطأت Selection
ولا تبدي له أسفاً ولا تبدي له action
فإن الحب منزلةٌ لبعض الناس exception
وبعض الناس إن هجروا فلا حزنٌ ولا tension
وبعض الناس إن هجروا يظل ويبقى connection
فوصل الروح له مفعول وما أحلاه reaction
بدعوة في جوف ليل لها تأثير و affection
فلا أسف على دنيا لك اليوم وغدا عليكconversion
ورد الى هذا الشعر على بريدي الالكتروني ، و لا اعرف مصدره ، و لكنني وجدته طريفا فقررت عرضه هنا، مع الاعتذار لشعراء واتا العظام --
و دعوة الى الابتسام و نبذ الغضب: فهل من مجيب!
سمير الشناوي
المفضلات