مجرّد حياة
.
كانَ يؤلمها رجوعُهُ متأخّرا وهو ثملٌ.. مع الأيّامِ أصبحَ الأمرُ أليفا: تستقبله، تُجلسه، تطعمه، تغيّرُ ملابسه، تُـنيمه، تغطّيه بيدٍ حنونٍ وقلبٍ راضٍ، ثمّ تنسلّ إلى الشّرفةِ تفتّشُ في دليلِ الهاتفِ عن رقمٍ قديم!
.
مصطفى ملح – 13 – 08 – 2010
.
Juste une vie
.
Le voir rentrer tard et ivre à la maison la faisait souffrir … Mais avec le temps, elle s’était habituée : elle l’accueillait, l’asseyait, le nourrissait, lui changeait les vêtements, l’endormait, et le couvrait de sa main tendre et de cœur consentant. Puis, elle se faufila au balcon afin de chercher dans l’annuaire téléphonique un ancien numéro ! f
.
Traduction: Benaissa El Messaoudi
المفضلات