The Almond Blossoms
Huda Hajji
Translated by Nizar Sartawi
Do you fancy as I do
that the sky is a dark well
in whose bottom sinks
the corpse of illusion
That this spherical earth
is the hazel eye of the universe
who’s opened her eyelids at dawn
to trees and water
so that the eye-pupil of the wilderness may see
canary birds
fluttering their golden wings
against a ray of almond blossoms
--------------------------------------
زهر اللّوز
الشاعرة التونسية هدى الحاجي
هل تتخيّل مثلي
ان السّماء بئر مظلمة
ترسب في قاعها
جثّة الوهم
و انّ هذه الارض المكوّرة
عين الكون العسلية
فتحت اهدابها فجرا
على الشّجر و الماء
ليرى بؤبؤ البراري
طيور كناري
تخفق باجنحتها المذهّبة
على شعاع من زهر اللّوز
ترجمة أخرى للشاعرة هدى الحاجي، لنفس المترجم
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?98661
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?103641
المفضلات