آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 3 من 3

الموضوع: طلب المساعدة في ترجمة مصطلح قانوني إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية.

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/05/2011
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    0

    Talab طلب المساعدة في ترجمة مصطلح قانوني إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية.

    تحية طيبة وبعد ،

    الرجاء من الجميع المساعدة في ترجمة مصطلح قانوني إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية :

    العصمة بيد المرأة

    وشكرا جزيلا مسبقا ،ومودتي بعرض السماء


  2. #2
    مشرف المنتدى الفرنسي و الترجمة الأدبية و ترجمة الشعر
    عضو القيادة الجماعية للجمعية
    الصورة الرمزية Edward Francis
    تاريخ التسجيل
    01/05/2007
    المشاركات
    865
    معدل تقييم المستوى
    10

    افتراضي رد: طلب المساعدة في ترجمة مصطلح قانوني إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية.

    السيد/ نسيم عزوق
    تحية

    إستجابة لطلبك،

    Les autorités Matrimoniale
    Matrimonial authority

    مراجعة الروابط التالية:
    https://en.wiktionary.org/wiki/mater#Latin
    https://en.wiktionary.org/wiki/matrimonialis

    دمتم

    Edward Francis

    06/07/2015

    تابعونا على الـــ Facebook فى هذا الرابط ، قراءة ، و تحليل لأشهر أعمال أدباء الفرنسية ، و الإنجليزية.





    https://www.facebook.com/edward.francis.14811

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    16/05/2011
    المشاركات
    20
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: طلب المساعدة في ترجمة مصطلح قانوني إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية.

    تحية طيبة للجميع
    شكرا جزيلا للأستاذ إدوارد فرنسيس على التفاعل والإضافة النوعية.
    مودتي الخالصة للجميع


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •