رسالةٌ .. ق ق ج

بقلم: كرم زعرور
ترجمها الى التركية: د. هيثم الزهاوي


وٓصٓلٓتْ إلى موعدهِ في (الكازينو ) مُتأخِّرةً ،

وٓجٓدٓتْ على الطّاولٓةِ فنجانٓيْ قهوة ٍ فارغيْن ،

في الأوّلِ بقايا سيجارة ، والآخٓرُ على حافّتِهِ بٓصْمٓةُ شِفاهٍ بِلوْنِ الورد ..


Mesaj....çok kısa hikaye
Yazan: Karam ZARUR
Türkçe’ye çeviren: Dr. Heytem ZEHAVİ

Gazinoda buluşmak için verdiği randevuya geç geldi.ı
Masanın üstünde iki boş kahve fincanı vardı.ı
Birincisinde sigara izmariti,ı
ikincisinin kenarında gül rengi ruj izi vardı...ı