بسم الله الكبير المتعالي، والحمد لله مثبت الأرض بالجبال، والصلاة والسلام على محمد صدوق المقال، وعلى الصحب والآل ومن تمسكوا بالقرآن والسنة واللآلي...
أما بعد من مقال..هاكم ياإخواني أحدث ماترجمه بناني منالإنجليزية إلى العربية..أدع الله أن تنال إعجابكم؛ فتلكم أقصى الأماني..أعلى الله من شأنكم ومن شااااني...!!!
أولا: ترجمة قصيدة" الولد الصفير الأسود" لوليام بليك
ثانيا: ترجمة قص"طفت وحدي كسحابة"لوليام وردزورث


قصيدة""" الولد الصغير الأسود"""



حملت بي أمي .......في البرية الجنوبية
أَسْوَدٌ أنا ........ لكن روحي بيضاء
أبيض مثل الملاك.....هوطفلُ الإنجليزية
لكني أَسْود كا.........لمحروم من الضياء



أمي تحت ..............شجرة علمتني
أمام الحرارة ...................جالسة
فوضعتني في ........حجرها وقبَّلَتنِي
ثم أشارت للشمس ............مُحَدِّثَة:



انظر إلى الشمس المشرقة.............؛ حيث المعبود
الذي يهب ......................ضوءه وحرارته
فتهنأ الأزهار والأشجار......والحيوانات وكذا الحشود(الناس)
بالراحة في الصباح ..وبالبهجة في اليوم الحارة طلعته



اسْتُخْلِفْنا لفترة ...........قصيرة في الحياتْ(ة)
لعلنا نتعلم كيف ..........لآشعة الحب نَشِيلُ
وماهذه الأجساد السوداء...والوجوه القاحلات
إلا سحابة ........... وبستان ظليل



عندما تعتاد نفوسنا....................... حمل الحرارة
ستزول السحابة ..................... ولصوته نسمعُ
يقول: هلموا من البستان................أحبابي ورعيتي
كالحملان المرحةحول..عرشي الذهبي طوفوا وارتعوا



كذلكم قبَّلتنِي أمي...........................بعدما كانت تقول
وسأقول كذلك للولد .......................الإنجليزي الصغير
فعندما تزول مني السحابة السوداء..وكذا البيضاء منه تزول
نطوف مثل الحملان فرحين.........حول عرش الإله الكبير



فلكي يطيق........من الحر سأُخَلِصُه
ليجثو في سعادة..........مستقبلِا إلههُ
سأقف وشَعْرَه .........الفضي سَأُمَلِّسُه
وسيحبني هو........بعدما أصبح مثلهُ


ترجمة: محمد هاشم الشعرواي






وإليكم النص الأصلي....

The Little Black Boy
BY WILLIAM Blake


My mother bore me in the southern wild,
And I am black, but O! my soul is white;
White as an angel is the English child:
But I am black as if bereav'd of light.

My mother taught me underneath a tree
And sitting down before the heat of day,
She took me on her lap and kissed me,
And pointing to the east began to say.

Look on the rising sun: there God does live
And gives his light, and gives his heat away.
And flowers and trees and beasts and men receive
Comfort in morning joy in the noonday.

And we are put on earth a little space,
That we may learn to bear the beams of love,
And these black bodies and this sun-burnt face
Is but a cloud, and like a shady grove.

For when our souls have learn'd the heat to bear
The cloud will vanish we shall hear his voice.
Saying: come out from the grove my love & care,
And round my golden tent like lambs rejoice.

Thus did my mother say and kissed me,
And thus I say to little English boy.
When I from black and he from white cloud free,
And round the tent of God like lambs we joy:

Ill shade him from the heat till he can bear,
To lean in joy upon our fathers knee.
And then I'll stand and stroke his silver hair,
And be like him and he will then love me.