آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: extrait du roman ...un sal amour de Mokhtar Saidi

مشاهدة المواضيع

  1. #1
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    27/12/2010
    المشاركات
    47
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي extrait du roman ...un sal amour de Mokhtar Saidi

    من رواية الحب القذر.....ل..مختار سعيدي
    ضمته إلى صدرها بكل حنو و قالت لا تسأل و ستعرف في الوقت المناسب، فلا تحاول مرة أخرى أن تتلاعب بمواعيدي واترك أحداثي تسير في روايتك كما اريدها أنا، تأكد أنني سأصنع البهجة و الفرجة و أغري القاريء حد الجنون، و أتشكل وشما في ذاكرته يبحث عني في كل النساء و لا يجدني، أنا السادية يا حبيبي في نصك و أنا الغواية التي تحرق قلوب النساء و تستعبد الرجال، سأستفزهن و أشعل نار الغيرة في قلوبهن، فيحرقن روايتك في شوارع المدن الصاخبة، روايتك يا حبيبي سيعشقني فيها كل رجل يحلم بامرأة تروض فحولته ليكون، أقسمت يا حبيبي أن تصعد بسقوطي الى علياء المجد، فأنا وسيلتك لآني مع مر الزمن عرفت أنني ما كنت يوما من الأيام غايتك، أحببتك بجنون لتشتريني بأبخس كلمة وتبيعني بأهون همسة، لك المجد حتى ترضي فهون عليك..



    extrait du roman ...un sal amour ....الحب القذر.. ترجمة مختار سعيدي de
    MOKHTAR SAIDI
    elle le serre contre sa poitrine avec toute la compassion et lui dit, ne me demande rien maintenant, tu sauras tout au temps opportun, il ne faut jamais essayer de déjouer mes rendez-vous avec ces personnages que tu dessines, laisses moi vivre l'aventure et la folie dans ton roman comme je veux, sois sûr que j'offrirai le meilleur spectacle érotique et le plaisir de celui qui te lira, je serais gravée dans sa mémoire, il me recherchera dans toutes les femmes de sa destinée, et ne me trouvera jamais, je serai la majestueuse de ton genie dans les passages; qui séduit tous les hommes et brûle les cœurs de toutes les femmes asservies, tous les hommes assoiffes d'amour, et j'allumerai la plus brulante flamme de jalousie dans les cœurs des soumises qui bruleraient à leur tour ton roman dans les rues des villes les plus bruyantes, là où tous les hommes me trouveront sauf toi, là où chaque homme rêve d'une femme comme moi qui apprivoise sa virilité, je me suis juré mon chéri de faire de toi la star et la gloire de la passion ivre, j'ai appris entre tes bras, dans les moments les plus sensibles que je ne suis que cette poupée que tu admires sans l'adorer,je t'ai aime à la folie d une femme stupide qui t'a offert son cœur contre quelques miettes pour un oiseau condamne par la fidélité d'un ange qui te veut, laisse-moi me donner avec cette bassesse qui fera Ta Grandeur et ta volupté...enfin je commence à te connaître..
    traduit par mokhtar saidi.

    التعديل الأخير تم بواسطة مختار سعيدي ; 10/06/2016 الساعة 05:42 PM

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •