آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 1 من 1

الموضوع: ترجمة ثلاث قصائد عن حلب - صهيب العنجريني

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    404
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي ترجمة ثلاث قصائد عن حلب - صهيب العنجريني


    Three Poems About Aleppo
    Syrian Poet Souhaib Enjrain


    Nostalgia

    … And Beirut is a lesser death, and a lesser love
    Take me to Damascus
    that I may love – and if I die –
    take me to Aleppo
    that I may take her walls in my arms bullet by bullet
    and sing.
    Take me
    for in her fire is a shade for the heart


    A Spike

    This is Aleppo
    Her districts intone the verse of the forbearing
    “This is Aleppo..”
    said a child to a spike that caught his dream unawares
    Then mumbled he:
    Pass by the dreams of our neighbors..
    Perhaps thereafter they’ll smile.

    Gold

    She rises every dawn
    As it best befits a princess
    “My tassels have grown by five fingers today,” she whispered,
    “and their color has become more resplendent
    for with the fire gold is refined.”
    She reiterates
    “At the beginning I was
    Come death, let me teach you the secret of life
    I am the mother and daughter
    And my name is Aleppo.

    -------------------------------------
    ثلاث قصائد عن حلب
    للشاعر السوري صهيب العنجريني


    نوستالجيا

    .. وبيروتُ موتٌ أقلُّ، وحبٌّ أقلُّ
    فخُذني إلى الشَّامِ
    كيما أُحِبَّ - وإن متُّ –
    خذني إلى حلبٍ،
    كي أعانقَ حيطانها طلقةً طلقةً..
    وأُغنِّي.
    وخذني،
    ففي نارِها لفؤاديَ ظلُّ

    سُـــنبلة

    هنا حلبٌ،
    وتُرتِّلُ حاراتُها سورةَ الصَّابرينْ
    "هنا حلبٌ"..
    قالَ طفلٌ لسنبلةٍ باغتت حلمَهُ،
    ثمَّ تمتمَ:
    مُرِّي بأحلامِ جيراننا..
    ربَّما أصبحوا بعدها باسمينْ

    ذَهب

    وتُشرقُ في كلّ فجرٍ
    كأعذبِ ما ينبغي للأميراتِ،
    تهمسُ: طالت جدائليَ اليومَ خمسَ أصابعَ،
    واللّونُ زادَ بهاءً،
    فـ "بالنّارِ يصفو الذَّهَبْ"
    تُردِّدُ: في البدءِ كنتُ،
    تعالَ أُعلِّمْكَ يا موتُ سرّ الحياةِ،
    أنا الأمُّ، والبنتُ...
    واسمي حلبْ.

    التعديل الأخير تم بواسطة السعيد ابراهيم الفقي ; 11/09/2016 الساعة 02:11 PM

    أنا لا أتحدّى القدر
    وإذا ما تحديته
    فالتحدّي قدر
    وإذا ما انتصرت على بصمات القدر
    فانتصاري قد
    ر


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •