خلفية مختصرة: هذه القصيدة كتبت على شرف المؤتمر الآسيوي الأفريقي الذي انعقد بمدينة باندونغ بإندونيسيا في أعقاب استقلال بعض الدول الأفريقية والآسيوية (‏Google it for more info.‎‏ كتبها الشاعر السوداني (الذي لا يكاد يعرفه أحد حتى في السودان) تاج السر الحسن، وصدح بها صوت المغني المرهف عبدالكريم الكابلي، الذي تغنى بكثير من الأغاني بالفصحي غير هذه.
A Song for Asia and Africa

When the old lyrics are sung by cheerful bands:
When the dawn shines in my heart on a bright day;
i'll also sing for the bushes of Kenya and Malay,
i'll sing the last chants for the beloved lands,
For my friends in the Asian states and Malay.

For new China's greenery and felicitous nights,
Deep from my heart I'll sing many a song,
And as many others for youthful Bandung.
O, friends! you're candles glowing with green lights.
And now to your nations glory doth belong.

I'll sing for worriors in the heart of Africa and Oran.
The free canal will swiftly flow into my veins,
And over Bandung will extend my blue horizons.
Your hearts are pure, your foreheads high as the sun,
Whose rays shine on Halfa and all tropical regions.

Much i know not: as i haven't been to Indonesia,
The land of great Sukarno, nor to Russia, nay
Yet, I saw great men in the heart of Malay,
And I clearly beheld Jomo, the leader of Kenya.
Jomo's image is shining as the dawn of a bright day.

O Egypt! a sister nation, a charming countenance,
Mother of Jamal and Sabir, we'll erase hostilities.
The friends are extending hands to endorse our affinities.
See Gandhi's radiant face, India's deep resonance,
And Tagore's verses on the Eden of all beauties.

O Damascus! we're all Oriental in our hopes, and now,
Kenyan forests and Algerian fields will come along.
Like Asian winds or a Moroccan soldier's song,
Together we belong, as a starry ornamented bow.
And I'll sing for Asian friends and youthful Bandung.

أنشودة آسيا وأفريقيا كلمات تاج السر الحسن

A Song for Asia and Africa by: Tajus-Sir al-Hasan


عندما أعزف ياقلبي الأناشيد القديمة ويطل الفجر في قلبي على أحنح غيمة سأغني آخر المقطع للأرض الحميمة. للظلال الزرق في غابات كينيا والملايو لرفاقي في البلاد الآسيوية، للملايو ولباندونغ الفتية لليالي الفرح الخضراء في الصين الجديدة والتي أعزف لها في قلبي ألف قصيدة.

ياصحابي صانعي المجد لشعبي ياشموعا ضوءها الأخضر قلبي وأنا في قلب افريقيا فدائي ياصحابي، وعلى وهران يمشي أصدقائي والقنال الحر يجري في دمائي وعلى باندونغ تمتد سمائي ياصحابي يا قلوبا مفعمات بالصفاء ياجبال شامخات كالضياء عند حلفا عند خط الاستواء يارفاقي، لست أدري فأنا ما زرت يوما اندونيسيا أرض سوكارنو ولا شاهدت روسيا غير اني والسنا في أرض افريقيا الجديدة والدجي يشرب من ضوء النجيمات البعيدة قد رأيت الناس في قلب الملايو مثلما شاهدت جومو ولقد شاهدت جومو مثلما امتد كضوء الفجر يوم.
مصر يا أخت بلادي يا شقيقة يارياضا عذبة النبع وريقة ياحقيقة مصر يا أم جمال... أم صابر ملء روحي انت ياأخت بلادي سوف نجتث من الوادي الأعادي فلقد مدت لنا الأيدي الصديقة وجه غاندي وصدى الهند العميقة صوت طاغور المغني بجناحين من الشعر على روضة فن يادمشق كلنا في الفجر وفي الآمال شرق انت ياغابات كينيا يا أزاهر يا نجوما سمقت مثل المنائر ياجزائر... هاهنا يختلط القوس الموشى.. هاهنا من كل دار .. كل ممشى
نتلاقى كالرياح الآسيوية، كأناشيد الجيوش المغربية وأغني لرفاقي في البلاد الآسيوية للملايو ولباندونغ الفتية.