السلام عليكم أرجو من المختصين فى الترجمة أن يعطونى رأيهم فى ترجمتى المتواضعة وشكرا للجميع ......







Ma chère maman,
Bien sûr, je n'ai pas toujours été bien raisonnable
Mais aujourd'hui, je viens faire amende honorable
Et te montrer mes véritables et sincères sentiments
Afin que puissent s'enfuir tous tes tourments.
Ma chère maman,
Pour une fois, je vais mettre un frein à ma turbulence.
La turbulence qui est sans doute le propre de l'enfance.
En ce jour de fête, je te promets d'être un peu plus sage
Oui, crois-moi, Ce ne sont pas là de vains bavardages.
Ma chère maman,
En ce jour de fête, je te promets de faire un petit effort.
Tu me feras confiance et tu n'auras pas du tout tort.
en ce jour de fête, je viens vers toi avec une promesse
celle de t'apporter un plein de gentillesse et de tendresse.
Ma chère maman,
Pas des mots plus qu'hésitants et tout empreints de maladresse
Je te donne mes émotions, mon affection et ma tendresse.
Je te livre avec des bisous ce que j'ai au fond de mon coeur
Afin que tu sois heureuse et que tu gardes ta bonne humeur.
Oui, pour toi, ma très chère maman adorée.

Jacques Garnier

أمى الحبيبة
أقرّ أنّنى كنت دائما غير منصف
جئتك اليوم معترفا بكل أخطائ
معبّرا بصدق وندم عن مشاعرى نحوك
لكى أزيل كلّ الألام و المواجيع
أمّى حبيبتى
ها أنا لأولّ مرة جئتك مجددا العهد معك
واضعا حدّا لكل طيش وتهور
اللذّان كان ينجمان بدون شكّ عن تصرّفات صبيانية

لقد إغتنمت هذا اليوم السعيد للعيد
على أن لا يتكررّ هذا أبدا مستقبلا
أجل صدقينى فلاتندمى من اليوم فصعدا
أمى حبيبتى
أبذل كلّ ما بوسعى فى هذا اليوم البهيج
أن تضعى ثقتك بى ولا تندمى
وفى هذا اليوم بالذّآت أتقرّب اليك
أكثر بكل حبى وحنانى
أمى حبيبتى
أتوقّف هنا لكى لا أطيل عليك بكلماتى
واهبالك كل مشاعرى ووجدانى
مرفوقة بقبلات من صميمى فؤادى
لكى تبقين دوما سعيدة وتحتفظين بمزاجك الطيب
نعم عزيزتى أمى الحبيبة