Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 15 من 15

الموضوع: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    ارجو من سيادتكم تزويدي بمعني واسطة وهو المفهوم العام في توظيف الاقارب مثلا او مايسمي ب فيتامين واو بين الشعوب

    وارجو وضعهم في جمل مفيدة

    ارجو الرد


  2. #2
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماد الدين شاهين مشاهدة المشاركة
    ارجو من سيادتكم تزويدي بمعني واسطة وهو المفهوم العام في توظيف الاقارب مثلا او مايسمي ب فيتامين واو بين الشعوب
    وارجو وضعهم في جمل مفيدة
    ارجو الرد
    الأخ عماد الدين شاهين

    (الواسطة أو المحسوبية) بمعنى محاباة أو تحبيذ شخص على الآخرين، بغض النظر عن المؤهلات يمكن ترجمتها إلى:

    Cronyism
    مثال على ذلك:
    Giving or showing favors to friends without regard for their qualifications

    و
    Favoritism
    مثال على ذلك:
    A display of partiality toward a favored person or group

    أو Bias
    ومن إحدى تعريفاتها:
    An unfair act or policy stemming from prejudice

    وقد تكون هناك تعريفات أخرى أيضاً
    تحياتي

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 18/07/2010 الساعة 08:56 PM

  3. #3
    جاسم الحباى
    زائر

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    كما انها nepotism
    اسمع الاستاذ يقولها دوم


  4. #4
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة جاسم الحباى مشاهدة المشاركة
    كما انها nepotism
    اسمع الاستاذ يقولها دوم
    كلمة nepotism التي تفضل بها الأخ جاسم الحباى تنطبق بصورة خاصة على الأقرباء
    والقاموس يعرّف هذا التعبير على أنه:
    Favoritism shown or patronage granted to relatives, as in business


  5. #5
    عـضــو الصورة الرمزية احمدوحيدرمضان
    تاريخ التسجيل
    01/04/2010
    العمر
    41
    المشاركات
    370
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    وهناك أيضا مصطلح مقارب ألا وهو spoils system


  6. #6
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد وحيد مشاهدة المشاركة
    وهناك أيضا مصطلح مقارب ألا وهو spoils system


    شكراً للأستاذ أحمد وحيد على هذه الإضافة القيمة.

    هذا المصطلح spoils system (نظام تقاسم الغنائم) يستعمل بصورة خاصة في الولايات المتحدة؛ إذ بعد الفوز في الإنتخابات تـُعطى الوظائف وتوزع المناصب على أعضاء الحزب الذين ساهموا في إنجاح مرشحه في الإنتخابات بحجة الحفاظ على تماسك الحزب وحضوره الفاعل على الساحة القومية.

    التعديل الأخير تم بواسطة محمود عباس مسعود ; 19/07/2010 الساعة 06:38 PM

  7. #7
    عـضــو الصورة الرمزية احمدوحيدرمضان
    تاريخ التسجيل
    01/04/2010
    العمر
    41
    المشاركات
    370
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود مشاهدة المشاركة

    شكراً للأستاذ أحمد وحيد على هذه الإضافة القيمة.
    هذا المصطلح spoils system يستعمل بصورة خاصة في الولايات المتحدة؛ إذ بعد الفوز في الإنتخابات تـُعطى الوظائف وتوزع المناصب على أعضاء الحزب الذين ساهموا في إنجاح مرشحه في الإنتخابات بحجة الحفاظ على تماسك الحزب وحضوره الفاعل على الساحة القومية.
    حياك الله يا أستاذ محمود على المجهود العظيم والثقافة العالية التى تتمتع بها وصراحة تعجبنى ترجماتك وخاصة معلقة عنترة والتى أعمل على ترجمتها مستعينا أولا بالله سبحانه وتعالى ثم بكتاب شرح المعلقات السبع وبعض الشروحات على المنتديات ثم ترجمتك لها ---- وصراحة هذه المعلقة اعيتنى من كثرة إختلاف وجهات النظر حولها فأنا أجد صعوبة فى فهم بعض الأبيات والكلمات فأحيانا أجد تفسيرات مختلفة وناقصة لأبيات معينة أو كلمات معينة وأحيانا أجد أبياتا غير موجودة فى الكتب ككتاب شرح المعلقات السبع الذى لا يوجد به بعض الأبيات الموجودة فى ترجمتك للمعلقة وحينما أجد صعوبة فى تفسير بيت أعتمد حينها على ترجمتك ثم أترجمها بأسلوبى وإن شاء الله أنا أوشكت على نهايتها وحينما سأنتهى منها سأرفعها بإذن الله على المنتديات كى أتعرف على أخطائى


  8. #8
    عـضــو الصورة الرمزية عماد الدين شاهين
    تاريخ التسجيل
    19/04/2008
    العمر
    39
    المشاركات
    223
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    بارك الله فيكم جميعا


  9. #9
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد وحيد مشاهدة المشاركة
    حياك الله يا أستاذ محمود على المجهود العظيم والثقافة العالية التى تتمتع بها وصراحة تعجبنى ترجماتك وخاصة معلقة عنترة والتى أعمل على ترجمتها مستعينا أولا بالله سبحانه وتعالى ثم بكتاب شرح المعلقات السبع وبعض الشروحات على المنتديات ثم ترجمتك لها ---- وصراحة هذه المعلقة اعيتنى من كثرة إختلاف وجهات النظر حولها فأنا أجد صعوبة فى فهم بعض الأبيات والكلمات فأحيانا أجد تفسيرات مختلفة وناقصة لأبيات معينة أو كلمات معينة وأحيانا أجد أبياتا غير موجودة فى الكتب ككتاب شرح المعلقات السبع الذى لا يوجد به بعض الأبيات الموجودة فى ترجمتك للمعلقة وحينما أجد صعوبة فى تفسير بيت أعتمد حينها على ترجمتك ثم أترجمها بأسلوبى وإن شاء الله أنا أوشكت على نهايتها وحينما سأنتهى منها سأرفعها بإذن الله على المنتديات كى أتعرف على أخطائى
    أهلا بك ومرحباً أخي الأستاذ أحمد وحيد
    ويسعدني أن ترجماتي المتواضعة تحظى بإعجابك.
    مفاجأة سارة اعتزامك ترجمة معلقة عنترة.. تلك القصيدة البالغة التعقيد التي تختلف عن باقي قصائده ذات السلاسة والوضوح. وكأني به تعمّد استعمال تلك المفردات والتعبيرات الغريبة للتدليل على ما كان يتمتع به من قدرة لغوية باهرة تضارع فروسيته الخارقة.
    أسأله تعالى أن يأخذ بيدك ويكلل مجهودك بالنجاح، لا سيما وأن ترجمة مثل هذه الأشعار تشبه النحت في الصخر لا الغـَرف من بحر.
    دمت بحفظ الله ورعايته
    وعليك السلام يا صديقي


  10. #10
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عماد الدين شاهين مشاهدة المشاركة
    بارك الله فيكم جميعا
    وبارك الله بك أخي العزيز عماد.


  11. #11
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    22/06/2010
    المشاركات
    185
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    favorism تعني المحاباة وهي المحسوبية بعينها أما relatives = الاقارب وكلمة الواسطة ( Vit.O ) أعتقد لا يوجد لها نظير 100% في الانكليزية بل هناك رشوة bribery = kickback = bribe = sop اما sop فهي من يداهن شخصا كما نقول في العامية (( يثرد معه ))


  12. #12
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة علي فرحان مشاهدة المشاركة
    favorism تعني المحاباة وهي المحسوبية بعينها أما relatives = الاقارب وكلمة الواسطة ( Vit.O ) أعتقد لا يوجد لها نظير 100% في الانكليزية بل هناك رشوة bribery = kickback = bribe = sop اما sop فهي من يداهن شخصا كما نقول في العامية (( يثرد معه ))

    شكراً للأخ علي فرحان على هذه الإفادة. بخصوص كلمة sop فبالرغم من كونها إحدى وسائل الرشوة، لكن استعمالها ينحصر عادة في الإسترضاء أو الإلهاء المؤقت temporary pacification


  13. #13
    عـضــو الصورة الرمزية وليد نعمان
    تاريخ التسجيل
    29/08/2007
    المشاركات
    246
    معدل تقييم المستوى
    17

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    نستخلص أن كلمة nepotisim تعني المحسوبية والمنسوبية للعائلة, أما كلمة cronyisim فتعني المعنى نفسه ولكن للأصدقاء أما كلمة favourtisim فتعني المعنى نفسه ولكن للأفراد أو المجموعات بصورة عامة دون صلة. أما كلمة bias فهي خارج الموضوع فتعني الانحياز سياسيا واعلاميا لجهة ضد جهة. وجميع هذه المصطلحات تكون من صاحب نفوذ وقوة كما هو الحال في بلد الرافدين نسبة المحسوبية والمنسوبيه فاقت التوقعات. أما ما يطلق على هؤلاء فهو مصطلح corruption وبورك فيكم اخوتي في واتا.

    ثلاثية العاقل من الحكم
    اولاها اذا تم العقل نقص الكلام
    وثانيها ترك ما لا يصلح اصلح
    وثالثها ترك الجواب عن الجاهل جواب
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  14. #14
    أستاذ بارز
    الصورة الرمزية أحمد المدهون
    تاريخ التسجيل
    28/08/2010
    المشاركات
    5,295
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    كنت هنا للفائدة.
    كل التقدير لمن ساهم هنا وأخص بالذكر الأستاذ القدير محمود عباس مسعود الذي تابع كل الإضافات وأعطانا تفريقا دقيقا بين المفردات ومتى نستخدم كل واحدة منها.

    " سُئلت عمـن سيقود الجنس البشري ؟ فأجبت: الذين يعرفون كيـف يقرؤون "
    فولتيـــر

  15. #15
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: ماترجمة كلمة الواسطة والمحسوبية باللغة الانجليزية ؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد المدهون مشاهدة المشاركة
    كنت هنا للفائدة.
    كل التقدير لمن ساهم هنا وأخص بالذكر الأستاذ القدير محمود عباس مسعود الذي تابع كل الإضافات وأعطانا تفريقا دقيقا بين المفردات ومتى نستخدم كل واحدة منها.
    الأستاذ الكبير أحمد المدهون
    إطلالة عزيزة وحضور مميز
    سررت بتفاعلك الوازن وشرفني مرورك
    فتحياتي القلبية لك وأسعد الله أوقاتك.


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •