Selected Epigrams
By Rashad Abu Dawood
Translated by Nizar Sartawi
The sun is late
Is he still sleeping?!
~ ~ ~ ~
How wonderful is the morning
breathing
from you…
through you…
for you…!!
~ ~ ~ ~
With the grace of a butterfly
she took off her colors
and my colors
and burned off
~ ~ ~ ~
She said
I’m all yours
and… took me all!!
~ ~ ~ ~
Occupation forces
might kill an infant
or assassinate a bridegroom
but they can’t stop a woman
from joining the women’s procession
~ ~ ~ ~
How charming it is,
this nothing
she’s dressed in!!
~ ~ ~ ~
He never smoked
never loved
never wrote
never thought
He died in good health!!
~ ~ ~ ~
The road
is getting narrower
Will you lend your foot?!
~ ~ ~ ~
When I see you
ten horses
jump
out of my eyes!!
~ ~ ~ ~
It grows
between my arms
but remains an infant
… my dream!!
~ ~ ~ ~
In order not to see you
I’ve changed
my mirror too!!
~ ~ ~ ~
switch off the light
so that I may see you!
~ ~ ~ ~
ومضات مختارة
رشاد أبو داود
تأخرت الشمس
هل ما زلت نائمة؟!
~ ~ ~ ~
ما أجمل الصبح
يتنفس
..منك
….بك
…...لك!!
~ ~ ~ ~
برشاقة فراشة
خلعت ألوانها
وألواني
و...احترقت!!
~ ~ ~ ~
قالت:
كلي لك
و..أخذتني كلي!!
~ ~ ~ ~
المحتلون
قد يقتلون رضيعاً
وقد يغتالون عريساً
لكنهم لا يستطيعون
منع امرأة أن
تلتحق بركب النساء!!
~ ~ ~ ~
كم فاتن
هذا اللاشيء
الذي ترتديه!!
~ ~ ~ ~
لم يكن يدخن
لم يكن يعشق
لم يكن يكتب
لم يكن يفكر
مات...بصحة جيدة!!
~ ~ ~ ~
الطريق
تضيق
..هل تعيرني قدمك؟!
~ ~ ~ ~
حين أراكِ
تنطلق
من عيوني
عشرة خيول!!
~ ~ ~ ~
يكبر
بين ذراعيك
ويظل رضيعاً
....حلمي!!
~ ~ ~ ~
كي لا أراك
..استبدلت
أيضاً مرآتي!!
~ ~ ~ ~
أطفئي النور
...لأراك!
----------------------------
رشاد أبو داود إعلامي وأديب وشاعر يعمل مدير تحرير عام ومساعد رئيس التحرير في صحيفة الدستور الأردنية.
المفضلات