Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2968
ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

  1. #1
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,349
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    أُحِسُّكِ

    للشاعر الكبير محمد علي الهاني
    ترجمة محمود عباس مسعود



    I feel you like a dream on the pupils of my eyes

    And a lavish tune on my lips

    I shall not search long for you

    For you are closer to me than I to myself



    أُحِسُّكِ حُلْمًا عَلَى مُقْلَتَــيَّا

    ولَحْنًا سَخِيَّا عَلَى شَفَتَيَّـــا

    ولَسْتُ أُفَتِّشُ عَنْكَ طَوِيلاً

    لأَنَّكَ أَقْرَبُ مِنِّي إِلَيَّــــــا.


  2. #2
    عـضــو الصورة الرمزية مجاهد الخفاجي
    تاريخ التسجيل
    19/10/2009
    المشاركات
    93
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    استاذ محمود دامت اناملكم على هذا الانتقاء الرائع وبوركت جهودكم للترجمة


  3. #3
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    363
    معدل تقييم المستوى
    11

    افتراضي رد: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    الله على هذه الترجمة التي أقل ما يقال فيها إنها من السهل الممتنع.... هنا تمتزج البلاغة بالبساطة والعفوية التي تشير الى ملكة إبداعية سليقية لا تكلف فيها وإلى ذائقة شعرية عالية.
    ولا غرو فهذه ترجمة أستاذنا الذي به نعتز ونقتدي.

    وللشاعر المبدع محمد علي الهاني تحية الإعجاب والتقدير


    أنا لا أتحدّى القدر
    وإذا ما تحديته
    فالتحدّي قدر
    وإذا ما انتصرت على بصمات القدر
    فانتصاري قد
    ر


  4. #4
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,349
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجاهد الخفاجي مشاهدة المشاركة
    استاذ محمود دامت اناملكم على هذا الانتقاء الرائع وبوركت جهودكم للترجمة
    الأستاذ العزيز مجاهد
    سررت بمرورك اللطيف
    تحياتي وتقديري


  5. #5
    أستاذ بارز
    الصورة الرمزية أحمد المدهون
    تاريخ التسجيل
    28/08/2010
    المشاركات
    5,295
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    ما أجمل اختياراتك، وما أسرعك إلى إكسابها العالمية !!
    أحسنت وأبدعت.

    متعك الله بالعافية.
    ودمت لنا منارة لا تنطفيء.

    " سُئلت عمـن سيقود الجنس البشري ؟ فأجبت: الذين يعرفون كيـف يقرؤون "
    فولتيـــر

  6. #6
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,349
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نزار سرطاوي مشاهدة المشاركة
    الله على هذه الترجمة التي أقل ما يقال فيها إنها من السهل الممتنع.... هنا تمتزج البلاغة بالبساطة والعفوية التي تشير الى ملكة إبداعية سليقية لا تكلف فيها وإلى ذائقة شعرية عالية.
    ولا غرو فهذه ترجمة أستاذنا الذي به نعتز ونقتدي.

    وللشاعر المبدع محمد علي الهاني تحية الإعجاب والتقدير
    مترجمنا القدير الأستاذ نزار سرطاوي
    شكراً على التقييم السخي للترجمة ولا يسعني إلا أن أقول
    هذا بعض مما عندكم
    دمت بمودة وتحياتي القلبية لشخصك النبيل
    والتحية موصولة لشاعرنا الراقي محمد علي الهاني
    الذي اجتمعنا على مائدة إبداعه العامرة


  7. #7
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,349
    معدل تقييم المستوى
    15

    افتراضي رد: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد المدهون مشاهدة المشاركة
    ما أجمل اختياراتك، وما أسرعك إلى إكسابها العالمية !!
    أحسنت وأبدعت.

    متعك الله بالعافية.
    ودمت لنا منارة لا تنطفيء.

    الأستاذ الكبير أحمد المدهون
    يسعدني أن الاختيار حظي بإعجابك
    سررت بمرورك الجميل وكلماتك الوازنة.
    تحياتي وتقديري


  8. #8
    أستاذ بارز الصورة الرمزية محمد علي الهاني
    تاريخ التسجيل
    24/08/2007
    المشاركات
    5,279
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي رد: ترجمة (أحسك) للشاعر الكبير محمد علي الهاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمود عباس مسعود مشاهدة المشاركة
    أُحِسُّكِ

    للشاعر الكبير محمد علي الهاني
    ترجمة محمود عباس مسعود



    I feel you like a dream on the pupils of my eyes

    And a lavish tune on my lips

    I shall not search long for you

    For you are closer to me than I to myself



    أُحِسُّكِ حُلْمًا عَلَى مُقْلَتَــيَّا

    ولَحْنًا سَخِيَّا عَلَى شَفَتَيَّـــا

    ولَسْتُ أُفَتِّشُ عَنْكَ طَوِيلاً

    لأَنَّكَ أَقْرَبُ مِنِّي إِلَيَّــــــا.



    أخي العزيز وصديقي الصدوق الفيلسوف والأديب والمترجم الدكتور محمد عباس مسعود ،

    أسعدتني كثيرا ؛ أسعدك الله في الداريْن .

    تحياتي وشكري وتقديري ومودتي .


+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •