بلادي
الشاعر المقدوني بانده مانويلوف
ترجمة نزار سرطاوي


في الحقل أنا
في البحر أنا
في البحيرات أنا

في مجاري الأنهار أنا
ملتصق أنا
بالخريطة المقدونية

روض من رياض الجنة
جحيم وإعصار
زاخران بصور الحروب

حرب البلقان الأولى
حرب البلقان الثانية
الحرب العالمية الأولى

أنا وبلادي
تعرضنا للطمس
للنار على يد جيراننا
--------------------------
MY COUNTRY
Macedonian Poet Pande Monjlov

I am in the field,
I am in the sea,
I am in the lakes...
I am in the courses of the rivers,
I am fixed
on the Macedonian map-
Paradise garden,
hell and hurricane,
with portraits wars:
First Balkan War,
Second Balkan War,
The first World War...
I and my country
who had been erased
by fire, by neighbors!


---------------------------

بانده مانويلوف شاعر وقصصي وناقد وصحفي مقدوني. ولد في الثاني من أيار/مايو عام ،1948 في قرية بورودين التابعة لبلدية بيتولا في جمهورية مقدونيا. له ما يقرب من عشرين إصداراً، منها تحليق في الحلم فوق برج إيفل (مجموعة شعرية باللغتين المقدونية والفرنسية،1988)، الحب والحزن (مجموعة شعرية،2005)، بيتولا يا حبيبتي (مجموعة شعرية، 2009).

الشاعر مانويلوف مؤيد للقضايا العربية والقضية الفلسطينية بصورة خاصة. وقد كتب قصيدة في عام 1982 بعنوان "فلسطين" ترجمت إلى العربية وانتشرت في العديد الصحف والمجلات العربية.