Warning: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in ..../includes/class_bbcode.php on line 2958
مساعدة بالترجمة

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: مساعدة بالترجمة

  1. #1
    عـضــو الصورة الرمزية مي ابو سلطان
    تاريخ التسجيل
    09/11/2008
    المشاركات
    84
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي مساعدة بالترجمة

    السلام عليكم
    احتاج مساعدة بترجمة عقد تاسيس الشركات (البريطاني ) الى اللغة العربية، بدات فيه لكن الموعد للتسليم غدا و الان تم ارساله و اعلامي بالمطلوب. هل يمكن المساعدة فيه؟
    لكم جزيل الشكر

    url=http://55a.net]نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/

  2. #2
    نائب المدير العام الصورة الرمزية محمود عباس مسعود
    تاريخ التسجيل
    09/11/2009
    المشاركات
    4,764
    معدل تقييم المستوى
    19

    افتراضي رد: مساعدة بالترجمة

    الأستاذة مي أبو سلطان

    وعليكم السلام

    العقد مكون من 29 صفحة وهذا العمل سيستغرق من أي مترجم مجهوداً كبيراً ووقتاً طويلاً.

    بودي وبود خبراء الترجمة في واتا تقديم المساعدة لكن ترجمة عقد كهذا تحتاج إلى مترجم متفرغ أو شركة ترجمة.

    مع أطيب التمنيات


  3. #3
    عـضــو الصورة الرمزية مي ابو سلطان
    تاريخ التسجيل
    09/11/2008
    المشاركات
    84
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: مساعدة بالترجمة

    استاذي العزيز،
    شكرا على الاهتما،
    عرضت العقد على اكثر من مكتب ترجمة و اقل فترة ممكنة لانهائه كانت 4 ايام.
    لسوء الحظ شركتبي طلبت مني اتمام ذلك اليوم و طلبت تمديد للغد.
    انا اعمل مترجمة بشركتي (بالواقع لا يوجد لدي خبرة بالترجمة حيث انني تخرجت مترجمة و لم اعمل بالمجال غير اشهر ببداية تخرجي 2006 ) انا حاليا اعمل على العقد ووصلت للصفحة السابعة كان الرجاء ان يتم توزيع الصفحات على الاعضاء هنا او ان اجد احد عنده العقد باللغة العربية.
    على كل حال شكرا للمرور و ابداء الملاحظة

    url=http://55a.net]نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/

  4. #4
    عـضــو الصورة الرمزية مي ابو سلطان
    تاريخ التسجيل
    09/11/2008
    المشاركات
    84
    معدل تقييم المستوى
    16

    افتراضي رد: مساعدة بالترجمة

    استاذي العزيز،
    شكرا على الاهتمام،
    عرضت العقد على اكثر من مكتب ترجمة و اقل فترة ممكنة لانهائه كانت 4 ايام.
    لسوء الحظ شركتبي طلبت مني اتمام ذلك اليوم و طلبت تمديد للغد.
    انا اعمل مترجمة بشركتي (بالواقع لا يوجد لدي خبرة بالترجمة حيث انني تخرجت مترجمة و لم اعمل بالمجال غير اشهر ببداية تخرجي 2006 ) انا حاليا اعمل على العقد ووصلت للصفحة السابعة كان الرجاء ان يتم توزيع الصفحات على الاعضاء هنا او ان اجد احد عنده العقد باللغة العربية.
    على كل حال شكرا للمرور و ابداء الملاحظة

    url=http://55a.net]نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي[/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •