الشعراء يعرفون...
للشاعر الأميركي شريف عبد الرشيد
ترجمة نزار سرطاوي


انظر إلى ما يتجاهله الآخرون
بعضهم يرون السطح، والبعض الآخر
يرون أكثر
إذ ينفذون بأبصارهم إلى الجوهر حيث القلوب،
والأرواح تحتمل
الكثير تحت السطح
مثلما تبرز الجبال الجليدية،
لكن ربما تظل خمسةُ أسداسها غامضة
هو ذا تاريخ البشرية
يغلّفه شعورٌ زائف
بالأمن
غافلاً عن البؤس الماثل للعيان
فالعيون تعزُف عن الرؤية
لذا تبقى القلوب باردةً، خاليةً
من التعاطف
بجديّة بائسة قاطعة،
لذا فالشعراء يعرفون ويكشفون
بالشعر والنثر
عن الحب والكراهية والمخاوف والابتسامات والدموع التي تتدفق، الشعراء يعرفون
------------------
poets know…
Shareef Abdur Rasheed

see what others ignore
some see surface, others
see more
down to the core where hearts,
souls endure
so much beneath surface
like icebergs protrude
yet perhaps 5/6 remain mystery
this is human history
wrapped up in a false sense of
security
oblivious to obvious misery
dem eyez don't want to see
so, hearts remain cold, void
of empathy
seriously, pitifully, emphatically
so, poets know and expose
in rhyme and prose
love, hate, fears, smiles, tears that flow, poets know


-----------------

شريف عبد الرشيد شاعر أميركي ولد وترعرع في حي بروكلين في مدينة نيويورك. درس في كلية بروكلين وفي كلية سافولك كاونتي وكذلك في مكة المكرمة. في عام 1969 اعتنق الإسلام، وغدا منذ ذلك الحين ناشطاً في المجتمع الإسلامي وخارجه من خلال محاضراته وخطبه وتواصله الإنساني. ويأتي تعبيره الروحي من خلال الذكر.
صدر له عن مؤسسة إنَر تشايلد للطباعة والنشر ديوان شعري بعنوان "لُقْمات شعرية لوجبات خفيفة واعية" في عام 2015. يقول في فاتحة الديوان إن قصائده تحمل تذكيراً حول سبب وجودنا على هذه الأرض، والطريقة المثلى لاستغلال إقامتنا القصيرة التي هي في غاية الأهمية أثناء حياتنا، وإن كتاباته تعبر عن مشاعره حول قضايا اجتماعية وسياسية وأخلاقية ومسائل أخرى تتعلق بالإنسانية.
تتألف عائلة عبد الرشيد من ستة أبناء وثلاث بنات و 41 حفيدة وحفيداً، يبلغ عدد الذكور منهم 24 والإناث 17.