آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 1 من 1

الموضوع: ترجمة قصيدة "إلى أختي" للشاعرة فروغ فرخزاد

  1. #1
    أستاذ بارز الصورة الرمزية نزار سرطاوي
    تاريخ التسجيل
    21/05/2010
    المشاركات
    404
    معدل تقييم المستوى
    14

    افتراضي ترجمة قصيدة "إلى أختي" للشاعرة فروغ فرخزاد

    إلى أختي
    فروغ فرخُزاد
    ترجمة نزار سرطاوي

    أختاه ، انهضي سعيًا وراء حريتك،
    لِمَ أنت ساكنة؟
    انهضي فمن الآن وصاعدًا
    عليك أن تَشْربي دمَ الرجالِ المستبدّين.

    اسعيْ إلى نيلِ حقوقِك يا أختاه ،
    من أولئك الذين يُبقون عليك ضعيفة،
    من أولئك الذين بحِيَلهم ومكائدِهم التي لا حصر لها
    يُبقونك قاعدةً في زاوية من المنزل.

    إلى متى تظلين هدفًا للمتعة
    في حريمِ شهوة الرجال؟
    إلى متى تُطأطئين كبريائك عند قدميه
    مثل خادمةٍ جاهلة؟

    إلى متى تظلين من أجل لقمةِ خبز،
    زوجةً مؤقتةً لشيخٍ كبير،
    وترين زوجتيه الثانيةَ والثالثةَ المنافستين لكِ.
    إلى متى يستمر الظلم والقسوة يا أختاه؟

    آهَتُكِ الغاضبةُ هذه
    ينبغي أن تتحوّلَ إلى صرخةٍ صاخبة.
    عليك أن تُمزقي هذا القيدَ الثقيل
    لتكون حياتُك حرةً طليقة.

    انهضي واقتلعي جذورَ الظلم.
    امنحي الراحةَ لقلبك النازف.
    من أجل حريتِك، كافحي
    لتغيري القانون، انهضي.

    ---------------------------------

    تعتبر الشاعرة فروغ فرخُزاد من أشهر شاعرات وشعراء إيران وأعظمهم تأثيرًا في القرن العشرين. فقد أسهمت إسهامًا كبيرًا في تطوير الثقافة الشعبية الإيرانية، ولعبت دورًا بارزًا في نقل الشعر الإيراني إلى الحداثة. تميزت بشجاعتها النادرة في تجاوز المحرمات الثقافية، وهذا ما منح شعرها أصالةً فريدة. وقد ساعدتها على ذلك الظروف التي سادت في أربعينيات القرن الماضي، حيث شهدت إيران إعادةً للبناء الاجتماعي في تلك الحقبة وما بعدها، مما أدى إلى إعادة النظر في الحدود التي فرضتها التقاليد الراسخة.

    ولدت فرخُزاد في 5 كانون الثاني / يناير عام 1935 في العاصمة طهران لأسرة ميسورة الحال، حيث كان والدها يعمل ضابطًا في الجيش. التحقت بالمدرسة وأنهت الصف التاسع، لتتابع بعدها دراسة الرسم والحياكة في مدرسةٍ للفنون الحرفية خاصةٍ بالإناث. وقد بدأت تكتب الشعر وعمرها لا يتجاور أربعة عشر عامًا. وكانت بواكير قصائدها غزلية، تعتمد على الأشكال الشعرية القديمة الملتزمة بالوزن والقافية.

    حين بلغت عامها السادس عشر تزوجت من أحد أقاربها، وهو الكاتب الإيراني الساخر برويز شابور، الذي كان يكبرها بخمسة عشر عامًا، وانتقلت معه إلى الأهواز حيث رُزقا بطفلهما الأول والوحيد كاميار. ومع أن الزواج حال دون مواصلاتها الدراسةَ الأكاديمية، فإنها ظلت تكتب الشعر. وفكرت في أن تنشر قصائدها، لذا سافرت لاحقًا إلى طهران حيث التقت بالشاعر فريدون مشيري، الذي كان محررًا لقسم الشعر في مجلة موشانفكر وعرضت عليه قصيدة لها بعنوان "خطيئة" تميّزت بطابعها الرومانسي الإيروتيكي، فرحب بها. وقد سببت القصيدة، التي تتحدث عن تجربة جنسية، صدمةً لدى المتعصبين، خصوصًا أن كاتبتها كانت شابةً صغيرة. لكنها أيضًا فتحت أمامها أبواب الشهرة. وفي عام 1952 أصدرت ديوانها الأول الأسيرة، الذي حظي بانتشار واسع.

    في عام 1955، انفصلت عن زوجها شابور بالطلاق. لكنها لم تتمكن من الاحتفاظ بولدها كاميار، الذي التحق بعائلة والده، فيما عادت فرخُزاد إلى أسرتها. وقد تسبب انفصالها عن زوجها وفراقها القسري لابنها والضغوط العائلية إلى إصابتها بانهيار عصبي نُقلت على أثره إلى عيادة للأمراض النفسية، حيث مكثت بضعة شهور. وبعد خروجها من المستشفى تركت عائلتها واستقرت في طهران، حيث أصدرت ديوانها الثاني الجدار (1956).

    في ذلك العام سافرت فرخُزاد إلى أوروبا في رحلة استغرقت تسعة أشهر، وبعد عامين أصدرت ديوانها الثالث بعنوان عصيان (1958). وفي تلك المرحلة أخذت مكانتها تترسخ في الأوساط الأدبية، لكنها كانت مشوبةً بشيءٍ من سوء السمعة. وقد ارتبطت آنذاك مع المصور السينمائي إبراهيم غولستان، وكان لهذه العلاقة أثرٌ كبير في حياتها الشخصية استمر حتى مماتها.

    أخرجت فرخُزاد في عام 1962 فيلمًا وثائقيًا قصيرًا بعنوان "البيت أسود" يدور حول منطقة مخصصة للمصابين بالجذام. وكان هذا هو الفيلم الوحيد من إخراجها قبل وفاتها. ثم أصدرت بعده ديوانها الرابع ولادة أخرى (1964). وفي العام الذي يليه أعدت مخطوطةَ ديوانها الخامس والأخير لنؤمنْ ببداية الفصل البارد. لكن الكتاب لم يطبع إلا بعد وفاتها.

    توفيت فرخُزاد في 14 كانون ثاني / يناير عام 1967 في حادث سيرٍ مريع. فقد انحرفت بسيارتها لتتجنب مركبة قادمة باتجاهها، فارتطمت بجدار. وقضت متأثرة بجراح بليغة في الرأس. وشُيّع جثمانها أثناء تساقط الثلوج، ودفنت في مقبرة ظاهر الدولة في طهران.

    بعد الثورة الإسامية في إيران عام 1979، تم حظر أشعار فرخُزاد لما يزيد على عشرة أعوام.

    التعديل الأخير تم بواسطة نزار سرطاوي ; 17/05/2020 الساعة 02:08 PM سبب آخر: خطأ في العنوان

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •