آخـــر الـــمـــشـــاركــــات

+ الرد على الموضوع
النتائج 1 إلى 8 من 8

الموضوع: Walks of life

  1. #1
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي Walks of life

    Along a hiking trail, you meet people from different age groups and walks of life

    كيف نترجم الجزء المبرز باللون الأحمر بعبارة أنيقة ؟
    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

  2. #2
    أستاذ بارز الصورة الرمزية غالب ياسين
    تاريخ التسجيل
    17/11/2006
    المشاركات
    8,505
    معدل تقييم المستوى
    26

    افتراضي

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي من كل الطبقات
    من مختلف الاجناس

    «®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»"رَبَّنا آتِنا فى الدُّنيا حَسَنةً، وفى الآخرةِ حَسَنةً، وقِنا عَذابَ النَّارِ"«®°·.¸.•°°·.¸¸.•°°·.¸.•°®»

  3. #3
    عـضــو
    تاريخ التسجيل
    30/11/2006
    المشاركات
    5,554
    معدل تقييم المستوى
    23

    افتراضي

    كل مناحى الحياة ( طبعا الوظائف )


  4. #4
    مترجم إقتصادي الصورة الرمزية أيمن حمامية
    تاريخ التسجيل
    14/12/2006
    المشاركات
    142
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    من كل مشارب الحياة
    من جميع مشارب الحياة
    من مختلف مشارب الحياة


    والله أعلم


  5. #5
    مترجم فوري
    الصورة الرمزية سمير الشناوي
    تاريخ التسجيل
    02/10/2006
    العمر
    64
    المشاركات
    2,992
    معدل تقييم المستوى
    20

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة معتصم الحارث الضّوي مشاهدة المشاركة
    Along a hiking trail, you meet people from different age groups and walks of life

    كيف نترجم الجزء المبرز باللون الأحمر بعبارة أنيقة ؟
    مع فائق التحية

    من مختلف المهن والطبقات


  6. #6
    عـضــو الصورة الرمزية marqadasi
    تاريخ التسجيل
    20/04/2007
    العمر
    45
    المشاركات
    28
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أيمن حمامية مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    من كل مشارب الحياة
    من جميع مشارب الحياة
    من مختلف مشارب الحياة


    والله أعلم
    المعنى الوارد في رد الأخ أيمن حماميه يتماشى مع التعريف الوارد في قاموس WordWeb وهي أيضاً أفضل ترجمة لهذا المصطلح: Careers in general

    وقد أورد القاموس المذكور هذا المثال على ذلك:
    it happens in all walks of life

    سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا إله إلا انت استغفرك واتوب إليك

    مروان القدسي

    اليمن


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  7. #7
    مترجم صحافي
    تاريخ التسجيل
    09/01/2007
    المشاركات
    208
    معدل تقييم المستوى
    18

    افتراضي

    من مختلف الاختصاصات والفئات الاجتماعية


  8. #8
    مترجم / أستاذ بارز الصورة الرمزية معتصم الحارث الضوّي
    تاريخ التسجيل
    29/09/2006
    المشاركات
    6,947
    معدل تقييم المستوى
    24

    افتراضي

    جزيل الشكر و التقدير لجميع المتحاورين الكرام .

    مع فائق التحية

    منتديات الوحدة العربية
    http://arab-unity.net/forums/
    مدونتي الشخصية
    http://moutassimelharith.blogspot.com/

+ الرد على الموضوع

الأعضاء الذين شاهدوا هذا الموضوع : 0

You do not have permission to view the list of names.

لا يوجد أعضاء لوضعهم في القائمة في هذا الوقت.

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •